Между
нами
целый
мир
Zwischen
uns
liegt
eine
ganze
Welt
Мир
чужих
ненужных
слов
Eine
Welt
fremder,
unnötiger
Worte
Если
ты
услышишь
в
них
Wenn
du
darin
hörst
Два
намека
на
любовь
Zwei
Andeutungen
von
Liebe
Останься
здесь,
останься
здесь...
Bleib
hier,
bleib
hier...
Струись
рекой
по
тонким
льдам
Fließe
wie
ein
Fluss
über
dünnes
Eis
От
всех
начал
твоих
дорог
Von
all
den
Anfängen
deiner
Wege
Путь
только
до
меня.
Führt
der
Weg
nur
zu
mir.
Я
открою
тебе
смысл
в
конце
священного
огня
Ich
werde
dir
den
Sinn
am
Ende
des
heiligen
Feuers
offenbaren
Любые
прожитые
мысли
лишь
про
тебя
и
про
меня
Alle
gelebten
Gedanken
handeln
nur
von
dir
und
von
mir
И
шепот
самых
древних
стен,
что
в
пульсе
спорят
над
землей
Und
das
Flüstern
der
ältesten
Mauern,
die
im
Pulsschlag
über
der
Erde
streiten
На
пустоте
открытых
вен
рисует
мир
о
нас
с
тобой
Auf
der
Leere
offener
Venen
zeichnet
es
eine
Welt
über
uns
beide
Останься
здесь,
останься
здесь...
Bleib
hier,
bleib
hier...
Струись
рекой
по
тонким
льдам
Fließe
wie
ein
Fluss
über
dünnes
Eis
От
всех
начал
твоих
дорог
Von
all
den
Anfängen
deiner
Wege
Путь
только
до
меня.
Führt
der
Weg
nur
zu
mir.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: сергей дворецкий
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.