Текст и перевод песни Magellanovo Oblako - Соцветия
Когда
соцветия
выходят
из
воды
When
inflorescences
emerge
from
the
water
И
дышит
мир
остатками
прибоя
And
the
world
breathes
with
the
remnants
of
the
surf
На
стыке
северных
широт
и
пустоты
At
the
junction
of
northern
latitudes
and
emptiness
Поговорим
с
тобою
Let's
talk
to
you
Ведь
все
прямые,
отходящие
от
нас
After
all,
all
the
straight
lines
that
depart
from
us
Ведут
сквозь
бездну
и
молчание
друг
к
другу
Lead
through
the
abyss
and
silence
to
each
other
Неважно
кто
кого,
зачем
в
итоге
спас
It
doesn't
matter
who
saved
whom,
why
in
the
end
И
кто
сомкнул
два
круга
And
who
closed
the
two
circles
И
кто
сомкнул
два
круга,
выбрав
этот
час
And
who
closed
the
two
circles,
choosing
this
hour
Разломан
низкий
потолок,
и
слепит
первая
листва
The
low
ceiling
is
broken,
and
the
first
foliage
blinds
Когда
вокруг
все
дышит
словно
в
первый
раз
When
everything
around
breathes
as
if
for
the
first
time
И
очарованный
идешь,
теряя
форму
и
слова
And
enchanted
you
walk,
losing
form
and
words
Когда
соцветия
вдоль
всех
твоих
дорог
When
inflorescences
are
along
all
your
roads
Я
обещаю
тебе
мир
лишь
только
в
цвете
I
promise
you
peace
only
in
color
Пускай
не
будет
страшен
следующий
виток
Let
the
next
turn
not
be
frightening
Он
точно
будет
светел
It
will
definitely
be
bright
Он
точно
будет
светел
в
самый
темный
час
It
will
definitely
be
bright
in
the
darkest
hour
Разломан
низкий
потолок,
и
слепит
первая
листва
The
low
ceiling
is
broken,
and
the
first
foliage
blinds
Когда
вокруг
все
дышит
словно
в
первый
раз
When
everything
around
breathes
as
if
for
the
first
time
И
очарованный
идешь,
теряя
форму
и
слова
And
enchanted
you
walk,
losing
form
and
words
Ты
точно
будешь
светел
в
самый
темный
час
You
will
definitely
be
bright
in
the
darkest
hour
Разломан
низкий
потолок,
и
слепит
первая
листва
The
low
ceiling
is
broken,
and
the
first
foliage
blinds
Когда
вокруг
все
дышит
словно
в
первый
раз
When
everything
around
breathes
as
if
for
the
first
time
И
очарованный
идешь,
теряя
форму
и
слова
And
enchanted
you
walk,
losing
form
and
words
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: сергей дворецкий
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.