Шаг навстречу
Ein Schritt entgegen
Я
смотрю
в
этот
мир
неотрывно
сто
тысяч
лет
Ich
schaue
in
diese
Welt
unablässig
hunderttausend
Jahre
И
я
вижу,
как
гасят
свет
Und
ich
sehe,
wie
das
Licht
gelöscht
wird
И
я
знаю,
что
сбит
прицел
и
потерян
след
Und
ich
weiß,
dass
das
Visier
verstellt
ist
und
die
Spur
verloren
У
меня
для
тебя
есть
один
основной
ответ
Ich
habe
für
dich
eine
grundlegende
Antwort
Нет
сомнений
и
правил
нет
Es
gibt
keine
Zweifel
und
keine
Regeln
Делай
шаг
навстречу,
снимай
запрет
Mach
einen
Schritt
entgegen,
heb
das
Verbot
auf
Я
заберу
на
свою
тонкую
струну
Hole
ich
auf
meine
dünne
Saite
По
открытым
книгам
судят
всегда
не
тех
Nach
offenen
Büchern
urteilt
man
immer
über
die
Falschen
Что
не
слезы,
то
точно
смех
Was
keine
Tränen
sind,
ist
sicher
Lachen
Ты
одна
из
всех,
но,
похоже,
одна
за
всех
Du
bist
eine
von
allen,
doch
scheinbar
eine
für
alle
Ты
рисуешь
на
схеме
жизни
пунктиром
тех
Du
zeichnest
jene
auf
dem
Lebensschema
gestrichelt
ein
Эта
жажда
все
время
сверх
Dieser
Durst
ist
immer
übermäßig
Но
я
снова
смотрю
сквозь
форму,
смотрю
поверх
Aber
ich
schaue
wieder
durch
die
Form
hindurch,
schaue
darüber
hinaus
Очнись
и
пой
Wach
auf
und
sing
Ты
станешь
смыслом
моих
слов,
моей
струной
Du
wirst
der
Sinn
meiner
Worte,
meine
Saite
sein
Очнись
и
пой
Wach
auf
und
sing
Очнись
и
пой
Wach
auf
und
sing
Ты
станешь
смыслом
моих
слов,
моей
струной
Du
wirst
der
Sinn
meiner
Worte,
meine
Saite
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: сергей дворецкий
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.