Чувствуешь
пропасть
между
нами?
Fühlst
du
den
Abgrund
zwischen
uns?
Холоден,
как
лёд
временами
Kalt
wie
Eis
zuweilen
Время
крошу
как
как
кристаллы
Ich
zerbrösele
die
Zeit
wie
Kristalle
Новый
чемп
здесь
- тащи
медали
Neuer
Champion
hier
- bring
die
Medaillen
Запертый
в
четырёх
стенах
Eingesperrt
in
vier
Wänden
Я
не
один,
со
мной
мой
страх
Ich
bin
nicht
allein,
meine
Angst
ist
bei
mir
Время
даёт
шанс
осознать
Die
Zeit
gibt
eine
Chance
zu
erkennen
Высоко
летать
- больней
упасть
Hoch
zu
fliegen
- schmerzhafter
zu
fallen
Ночи
бессонные
Schlaflose
Nächte
Только
пыль
позади
Nur
Staub
zurück
Видел
смерть
вблизи
Den
Tod
aus
der
Nähe
gesehen
Моя
инсомния
Meine
Schlaflosigkeit
За
собой
уведи
Führe
mich
mit
dir
Так
давно
не
видел
сны
So
lange
keine
Träume
gesehen
Не
вижу
сны
Ich
sehe
keine
Träume
Белый
медведь
так
любит
холод
Der
Eisbär
liebt
die
Kälte
so
sehr
Даже
летом
найдёт
свой
снег
Findet
sogar
im
Sommer
seinen
Schnee
Мама
Москва
- северный
полюс
Mama
Moskau
- Nordpol
Клетка
закрылась
- лютый
трэп
Der
Käfig
ist
zu
- übler
Trap
Высыпаю
весь
вес
на
лист
Ich
schütte
das
ganze
Gewicht
auf
das
Blatt
Бычки
летят
с
балкона
вниз
Kippen
fliegen
vom
Balkon
runter
Даже
быстрей,
чем
моя
жизнь
Sogar
schneller
als
mein
Leben
Весь
в
чёрном,
молодой
Джордан,
ведет
инсомния
Ganz
in
Schwarz,
junger
Jordan,
die
Schlaflosigkeit
führt
Рву
себя
на
части
- теперь
я
новый
я
Ich
zerreiße
mich
- jetzt
bin
ich
ein
neuer
Ich
На
этой
киске
ошейник,
сорри,
мне
не
нужна
новая
Dieses
Kätzchen
trägt
ein
Halsband,
sorry,
ich
brauche
keine
Neue
Но
так
просилась
ко
мне
домой,
как
будто
бездомная
Aber
sie
bettelte
so
sehr,
zu
mir
nach
Hause
zu
kommen,
als
ob
sie
obdachlos
wäre
Плыву
в
потоке
как
призрак,
в
этот
раз
наверняка
Ich
schwebe
im
Strom
wie
ein
Geist,
dieses
Mal
sicherlich
Скорость
звука
быстрее
гильзы,
обгоняю
облака
Schallgeschwindigkeit
schneller
als
eine
Kugel,
überhole
die
Wolken
Не
может
быть
Kann
nicht
sein
Вышел
в
основу
- должен
забить
Bin
in
der
Startelf
- muss
treffen
Один
удар
- хоумран
Ein
Schlag
- Homerun
Чувствуешь
пропасть
между
нами?
Fühlst
du
den
Abgrund
zwischen
uns?
Холоден,
как
лёд
временами
Kalt
wie
Eis
zuweilen
Время
крошу
как
как
кристаллы
Ich
zerbrösele
die
Zeit
wie
Kristalle
Новый
чемп
здесь
- тащи
медали
Neuer
Champion
hier
- bring
die
Medaillen
Запертый
в
четырёх
стенах
Eingesperrt
in
vier
Wänden
Я
не
один,
со
мной
мой
страх
Ich
bin
nicht
allein,
meine
Angst
ist
bei
mir
Время
даёт
шанс
осознать
Die
Zeit
gibt
eine
Chance
zu
erkennen
Высоко
летать
- больней
упасть
Hoch
zu
fliegen
- schmerzhafter
zu
fallen
Ночи
бессонные
Schlaflose
Nächte
Только
пыль
позади
Nur
Staub
zurück
Видел
смерть
вблизи
Den
Tod
aus
der
Nähe
gesehen
Моя
инсомния
Meine
Schlaflosigkeit
За
собой
уведи
Führe
mich
mit
dir
Так
давно
не
видел
сны
So
lange
keine
Träume
gesehen
Не
вижу
сны
Ich
sehe
keine
Träume
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: николай мазари
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.