Майджес - Так хотел - перевод текста песни на немецкий

Так хотел - Майджесперевод на немецкий




Так хотел
So wollte ich
Я-а-е-е, е-е-а-а
Ja-a-e-e, e-e-a-a
(е-и-е-и-я)
(e-i-e-i-ja)
Так хотел лечь раньше, но время уже четыре
Wollte früher schlafen, doch es ist schon vier Uhr
Так хотел бросить, но снова нашел причины, я
Wollte aufhören, doch fand wieder Gründe, ja
Так хотел идти вперед, я
Wollte vorwärts gehen, ich
Так хотел идти вперед
Wollte vorwärts gehen
Так хотел бросить, но сига в зубах
Wollte aufhören, doch Kippe im Mund
Так хотел спать, так устал себе врать
Wollte schlafen, so müde vom Lügen
Так хотел идти вперед, но смотрю назад
Wollte vorwärts, doch blick zurück
Я смотрю назад
Ich blick zurück
Они кричат мне, murky, только не грусти
Sie schreien murky, sei nur nicht traurig
А я пытаюсь найти выход, только чтоб себя спасти
Ich such nach Auswegen, nur um mich zu retten
Не понимаешь меня, на темной стороне луны
Du verstehst mich nicht auf der dunklen Mondseite
На темной стороне солнца
Auf der dunklen Sonnenseite
На темной стороне земли
Auf der dunklen Erdseite
Мои привычки занимают много места
Meine Gewohnheiten nehmen viel Platz ein
Мои проблемы атакуют меня с детства (ей)
Meine Probleme verfolgen mich seit Kindheit (hey)
Мне говорили парень, ты из другого теста (это правда)
Man sagte, Junge, du bist aus anderem Teig (das stimmt)
Я не похож на них, я делаю все честно
Ich bin nicht wie sie, ich handle ehrlich
И мне не стыдно признаваться, нет ни грамма
Schämen tu ich mich nicht, kein bisschen
Что одиночество съедает постоянно
Dass Einsamkeit mich ständig auffrisst
Я вышел в свет, но демоны зовут обратно
Ich ging ins Licht, doch Dämonen rufen zurück
Хотел уснуть и не вставать так многократно (е-и-е-и-я)
Wollte einschlafen und nie mehr aufstehen so oft (e-i-e-i-ja)
Так хотел лечь раньше, но время уже четыре
Wollte früher schlafen, doch es ist schon vier Uhr
Так хотел бросить, но снова нашел причины, я
Wollte aufhören, doch fand wieder Gründe, ja
Так хотел идти вперед, я
Wollte vorwärts gehen, ich
Так хотел идти вперед
Wollte vorwärts gehen
Так хотел бросить, но сига в зубах
Wollte aufhören, doch Kippe im Mund
Так хотел спать, так устал себе врать
Wollte schlafen, so müde vom Lügen
Так хотел идти вперед, но смотрю назад
Wollte vorwärts, doch blick zurück
Я смотрю назад
Ich blick zurück
(е)
(e)
Так повяз в этих проблемах
So verstrickt in diesen Problemen
Я бегу настолько быстро
Ich renne schnell
Они думают я демон
Sie denken, ich bin ein Dämon
Смотрю на себя, но я не вижу отражения
Schau mich an, seh keine Spiegelung
Мои мысли всегда рядом
Meine Gedanken immer dabei
Они стреляют на поражение
Sie zielen tödlich
Не пизди за мою жизнь
Laber nichts über mein Leben
Ведь ты не знаешь положения
Du kennst meine Lage nicht
Я блять тот еще ублюдок
Ich bin so ein scheiß Bastard
Сделал себя же мишенью
Hab mich selbst zur Zielscheibe gemacht
Какие нахуй отношения
Was zur Hölle sind Beziehungen
Чувство, что на мне ошейник
Fühle mich wie angeleint
Пустота, словно отшельник
Leere wie ein Einsiedler
Иду, но нету движений
Geh, doch keine Bewegung
Шаги на опережение
Schritte im Voraus
Курю снять напряжение
Rauch zum Spannungsabbau
До самого бля падения
Bis zum verfluchten Sturz
Курс на увеличение
Kurs auf Vergrößerung
Во мне всегда сомнения
In mir ist Zweifel
Похуй на осуждение
Scheiß auf Verurteilung
Слабости и искушение
Schwächen und Verführung
Радость или мучения
Freude oder Qual
(е-и-е-и-я)
(e-i-e-i-ja)
Так хотел лечь раньше, но время уже четыре
Wollte früher schlafen, doch es ist schon vier Uhr
Так хотел бросить, но снова нашел причины, я
Wollte aufhören, doch fand wieder Gründe, ja
Так хотел идти вперед, я
Wollte vorwärts gehen, ich
Так хотел идти вперед
Wollte vorwärts gehen
Так хотел бросить, но сига в зубах
Wollte aufhören, doch Kippe im Mund
Так хотел спать, так устал себе врать
Wollte schlafen, so müde vom Lügen
Так хотел идти вперед, но смотрю назад
Wollte vorwärts, doch blick zurück
Я смотрю назад
Ich blick zurück





Авторы: кушнарев иван алексеевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.