Тёмная сторона Солнца
Die dunkle Seite der Sonne
На
другой
стороне
солнца
Auf
der
anderen
Seite
der
Sonne
Будто
я
ангел
Als
wäre
ich
ein
Engel
Тут
так
холодно
Hier
ist
es
so
kalt
Где
же
моя
команда
Wo
ist
meine
Crew
Помню
все
дни
Ich
erinnere
mich
an
alle
Tage
Да
нам
было
пиздато
Ja,
es
war
verdammt
geil
für
uns
Заботы
отняли
Sorgen
haben
genommen
Все,
что
нам
так
надо
Alles,
was
wir
so
dringend
brauchten
Так
много,
блять,
мыслей
So
viele
Scheißgedanken
На
мою
голову
In
meinem
Kopf
Все
что
мы
любим
Alles,
was
wir
lieben
Мы
поделим
поровну
Teilen
wir
gerecht
auf
Малыш
пойми
меня
Baby,
versteh
mich
doch
Мне
уже
все
равно
Es
ist
mir
schon
egal
Это
просто
привычка
Es
ist
nur
eine
Angewohnheit
Ебать
себе
голову
Mir
den
Kopf
zu
zerbrechen
У
всего
есть
свои
темные
стороны
Alles
hat
seine
dunklen
Seiten
Смотрю
на
небо
Ich
schaue
in
den
Himmel
Там
летают
вороны
Dort
fliegen
Raben
С
самим
собой
я
не
нахожу
доводы
Mit
mir
selbst
finde
ich
keine
Argumente
Чувствую
холод
Ich
spüre
die
Kälte
Хоть
мы
еще
молоды
Obwohl
wir
noch
jung
sind
Я,
блять,
завис
здесь
со
своей
гитарой
Ich
hänge
hier
fest
verdammt
mit
meiner
Gitarre
Это
тонкие
вещи
Das
sind
zarte
Dinge
Дело
в
деталях
Es
liegt
an
den
Details
Колхозные
суки
тут
не
обитают
Provinzschlampen
leben
hier
nicht
Колхозные
суки
меня
не
питают
Provinzschlampen
geben
mir
nichts
Чувствительный
парень
Ein
empfindsamer
Kerl
Как
будто
хрусталик
Als
wäre
ich
ein
Kristall
На
том,
что
мы
любим
Auf
das,
was
wir
lieben
Мы
делаем
налик
Machen
wir
bar
kassiert
Она
тянет
руку
Sie
streckt
die
Hand
aus
Я
сказал
не
варик
Ich
sagte
nein,
kein
Thema
Прости
меня
детка
Verzeih
mir
Schatz
Я
не
люблю
калик
Ich
mag
keine
Krüppel
Не
люблю
угрюмых
Mag
keine
Mürrischen
Пустых
и
порочных
Leere
und
verdorbene
Тупых
остолобов
Dumme
Holzköpfe
Принцесс
и
их
дочек
Prinzessinnen
und
ihre
Töchter
Не
принципиальных
Ohne
Prinzipien
Бестактных,
короче
Taktlose,
kurz
gesagt
Я
не
люблю
умников
Ich
mag
keine
Besserwisser
И
того
прочее
Und
dergleichen
mehr
Пришел
рассказать
Kam
um
zu
erzählen
Мы
здесь
творим
историю
Wir
schreiben
hier
Geschichte
Раньше
думал
на
море
бы
Früher
dachte
ich
ans
Meer
zu
gehen
Я
ностальгирую
часто
о
прошлом
Ich
werde
oft
wehmütig
für
die
Vergangenheit
Ведь
я
никогда
не
забуду,
что
прожил
Denn
ich
vergesse
niemals
was
ich
lebte
И
я
никогда
не
предам
своих
братиков
Und
ich
verrate
meine
Brüder
nie
Семья
на
первом
чему
учил
батя
Familie
zuerst,
das
lehrte
mich
mein
Alter
Это
как
грамматика
Das
ist
wie
Grammatik
Мы
на
экзотика
Wir
sind
exotisch
С
нею
романтика
Mit
ihr
ist
es
Romantik
Сильней
наркотика
Stärker
als
Drogen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: кушнарев иван алексеевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.