Фото на память
Foto zur Erinnerung
Ай,
да,
пустота,
пустота,
еа
Hey
ja,
Leere,
Leere,
eah
Нам
всегда
нужно
больше
Wir
brauchen
immer
mehr
Нам
всегда
Wir
brauchen
immer
Нам
всегда
нужно
больше
Wir
brauchen
immer
mehr
Нам
всегда
Wir
brauchen
immer
Нам
всегда,
нам
всегда,
нам
всегда
Wir
brauchen
immer,
immer,
immer
Нам
всегда
нужно
больше
Wir
brauchen
immer
mehr
Прогулка
по
небу
Spaziergang
am
Himmel
Она
знает
все
мои
проблемы
(ай)
Sie
kennt
alle
meine
Probleme
(hey)
Открой
свое
сердце
Öffne
dein
Herz
Станцуем
так,
будто
нас
больше
нету
(ай)
Tanzen
wir,
als
wären
wir
nicht
mehr
da
(hey)
Хватит
читать
мои
мысли
(е)
Hör
auf,
meine
Gedanken
zu
lesen
(eh)
В
моей
голове
лишь
числа
(да)
In
meinem
Kopf
sind
nur
Zahlen
(ja)
Малыш
я
живу
так
быстро
(хмм,
да)
Schatz,
ich
lebe
so
schnell
(hm,
ja)
Пол
жизни
на
таблах
Ein
halbes
Leben
auf
Tabletten
Скажи,
в
чем
же
моя
проблема
(ай)
Sag
mir,
wo
mein
Problem
liegt
(hey)
Но
только
с
тобой
я
чувствую
Aber
nur
mit
dir
spüre
ich
Что
кровь
идет
по
моим
венам
(да)
Wie
Blut
durch
meine
Adern
fließt
(ja)
Малыш,
ты
видишь
меня,
я
знаю
Schatz,
du
siehst
mich,
ich
weiß
Все
мои
дни,
как
шаги
по
краю
Alle
meine
Tage
wie
Schritte
am
Abgrund
Снова
устал,
я
снова
хапаю
(ай,ай,ай)
Wieder
müde,
wieder
nehm
ich
viel
(hey,
hey,
hey)
Блант
стлеел
5 минут
назад,
уже
как
Joint
ausgedampft
vor
fünf
Minuten,
schon
wie?
И
в
темноте
вижу
по
твоим
глазам
Und
im
Dunkeln
sehe
ich
an
deinen
Augen
Фото
на
память
оставим
Lassen
wir
ein
Foto
zur
Erinnerung
Мы
не
жмем
на
тормоза
Wir
treten
nicht
auf
die
Bremse
С
тобой
сгораем
Wir
verbrennen
miteinander
В
огне
пылают
наши
сердца
Unsere
Herzen
brennen
in
Flammen
И
фото
на
память
Und
ein
Foto
zur
Erinnerung
Сегодня
чем
то
ярким
наполнен
горизонт
Heute
ist
der
Horizont
mit
etwas
Hell
gefüllt
Лучи
сменяют
капли
Strahlen
wechseln
Tropfen
Нам
не
нужен
зонт
Wir
brauchen
keinen
Schirm
Тут
как-то
слишком
жарко
Es
ist
irgendwie
zu
heiß
hier
Нас
заберет
холод
(х-ууу)
Die
Kälte
wird
uns
holen
(h-uuu)
Ну
и
как
ты
там
Na,
wie
geht's
dir
so
Вечность
без
тебя
Ewigkeit
ohne
dich
Я
хотел
сказать
Ich
wollte
sagen
Но
я
опоздал
Aber
ich
kam
zu
spät
Помню
сделал
шаг
Ich
erinnere
mich,
trat
vor
Чтоб
сказать
в
глаза
Um
ins
Gesicht
zu
sagen
Все,
что
сделал
я
Alles
was
ich
tat
Только
для
меня
Nur
für
mich
Помню
боль
в
груди
Ich
erinnere
mich
an
Schmerz
in
der
Brust
Уйти
от
себя
Von
mir
selbst
weg
Все,
что
сделала
ты
Alles
was
du
tatst
Только
для
тебя
Nur
für
dich
Помню
запах
твой
Ich
erinnere
mich
an
deinen
Duft
Руки
на
плечах
Hände
auf
den
Schultern
Я
проснулся
один
Ich
wachte
allein
auf
От
того,
что
закричал
Weil
ich
schrie
Порвем
все
фото
в
клочья
Zerreißen
alle
Fotos
Сотрем
все
номера
Löschen
alle
Nummern
Я
гоню
тебя
прочь
Ich
treibe
dich
weg
Выходи
из
меня
Geh
raus
aus
mir
Отпустим
мысли
ночью
Lassen
Gedanken
nachts
los
Нам
уже
пора
Es
ist
Zeit
für
uns
Ты
сказала
все
точно
Du
sagtest
alles
genau
И
я
схожу
с
ума
Und
ich
werde
verrückt
И
я
схожу
с
ума
Und
ich
werde
verrückt
И
я
схожу
с
ума
(ай,
ай,
ай)
Und
ich
werde
verrückt
(hey,
hey,
hey)
Блант
стлеел
5 минут
назад,
уже
как
Joint
ausgedampft
vor
fünf
Minuten,
schon
wie?
И
в
темноте
вижу
по
твоим
глазам
Und
im
Dunkeln
sehe
ich
an
deinen
Augen
Фото
на
память
оставим
Lassen
wir
ein
Foto
zur
Erinnerung
Мы
не
жмем
на
тормоза
Wir
treten
nicht
auf
die
Bremse
С
тобой
сгораем
Wir
verbrennen
miteinander
В
огне
пылают
наши
сердца
Unsere
Herzen
brennen
in
Flammen
И
фото
на
память
Und
ein
Foto
zur
Erinnerung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: кушнарев иван алексеевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.