Майк Бродский - Маскарад - перевод текста песни на немецкий

Маскарад - Майк Бродскийперевод на немецкий




Маскарад
Maskerade
Меня кто-нибудь слышит? (слышит?)
Hört mich jemand? (hört?)
Я сигнал твоего подсознания
Ich bin das Signal deines Unterbewusstseins
Дай мне подняться повыше из недр подполья
Lass mich höher steigen aus den Tiefen des Untergrunds
Где я безнадёжно заваленный
Wo ich hoffnungslos verschüttet bin
Потребительским мусором
Vom Konsummüll
Ошмётками благ, что навязаны обществом
Den Fetzen von Gütern, die von der Gesellschaft aufgezwungen werden
Тебе круто и вкусно, но
Dir ist es toll und lecker, aber
Я задыхаюсь под этими толщами!
Ich ersticke unter diesen Massen!
Узник псевдосвободы
Ein Gefangener der Pseudo-Freiheit
Я жертва твоей расточительной праздности
Ich bin ein Opfer deiner verschwenderischen Trägheit
Я пособник природы
Ich bin ein Gehilfe der Natur
Прошу - отвлекись от своей мнимой радости
Ich bitte dich - lenke dich von deiner eingebildeten Freude ab
Попав под завалы тяжёлых камней
Unter den Trümmern schwerer Steine begraben
Продолжаю тянуться руками
Strecke ich weiter meine Hände aus
Ради того, чтобы ты осознал
Damit du erkennst
Что когда-то был движим живыми мечтами
Dass du einst von lebendigen Träumen getrieben wurdest
Здесь
Hier
Я рвусь через сон
Ich dränge mich durch den Traum
В место, где под маской скрыто лицо
An einen Ort, wo unter der Maske ein Gesicht verborgen ist
Моё
Meins
Тут много имён
Hier gibt es viele Namen
Среди миллионов есть и твоё
Unter Millionen ist auch deiner
Я в нём
Ich bin darin
Еле дыша
Kaum atmend
Продолжаю делать маленький шаг
Mache ich weiter einen kleinen Schritt
Мой стон
Mein Stöhnen
Чёткий сигнал
Ein deutliches Signal
Чтобы наконец ты маску сорвал
Damit du endlich die Maske abreißt
Прошу тебя, вспомни то время
Ich bitte dich, erinnere dich an die Zeit
Когда молодецким запалом
Als du mit jugendlichem Elan
Был переполнен твой разум
Deinen Verstand erfüllt hast
В нём дивной мелодией целей пластинка играла
Darin spielte eine wunderbare Melodie der Ziele
Нам было мало (мало)
Wir hatten zu wenig (wenig)
Времени, сил для движенья вперёд
Zeit, Kraft, um vorwärts zu kommen
Невыносимой была даже мысль
Unerträglich war sogar der Gedanke
Что может быть прерван наш смелый полёт
Dass unser kühner Flug unterbrochen werden könnte
Тебе стоит вернуться к истокам
Du solltest zu den Ursprüngen zurückkehren
Испытать позабытое чувство
Das vergessene Gefühl erleben
Оставляя цепь серых потоков
Die Kette grauer Ströme hinter dir lassen
Стать настоящим, внемля напутствию
Werde echt, indem du der Ermahnung folgst
Я твоё подсознание
Ich bin dein Unterbewusstsein
Я прошу - самого себя вырви из плена
Ich bitte dich - befreie dich selbst aus der Gefangenschaft
Сделай реальным всё то, что хотел
Verwirkliche all das, was du wolltest
Меняй на цветные чёрные стены
Tausche die schwarzen Wände gegen farbige
Здесь
Hier
Я рвусь через сон
Ich dränge mich durch den Traum
В место, где под маской скрыто лицо
An einen Ort, wo unter der Maske ein Gesicht verborgen ist
Моё
Meins
Тут много имён
Hier gibt es viele Namen
Среди миллионов есть и твоё
Unter Millionen ist auch deiner
Я в нём
Ich bin darin
Еле дыша
Kaum atmend
Продолжаю делать маленький шаг
Mache ich weiter einen kleinen Schritt
Мой стон
Mein Stöhnen
Чёткий сигнал
Ein deutliches Signal
Чтобы наконец ты маску сорвал
Damit du endlich die Maske abreißt
Здесь
Hier
Я рвусь через сон
Ich dränge mich durch den Traum
В место, где под маской скрыто лицо
An einen Ort, wo unter der Maske ein Gesicht verborgen ist
Моё
Meins
Тут много имён
Hier gibt es viele Namen
Среди миллионов есть и твоё
Unter Millionen ist auch deiner
Я в нём
Ich bin darin
Еле дыша
Kaum atmend
Продолжаю делать маленький шаг
Mache ich weiter einen kleinen Schritt
Мой стон
Mein Stöhnen
Чёткий сигнал
Ein deutliches Signal
Чтобы наконец ты маску сорвал
Damit du endlich die Maske abreißt






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.