Макодзеба - Виски на ириске - перевод текста песни на немецкий

Виски на ириске - Макодзебаперевод на немецкий




Виски на ириске
Whisky auf Toffee
Не переиграй, не перебивай ты
Überspiele nicht, unterbrich mich nicht
Не переиграй, не перебивай
Überspiele nicht, unterbrich nicht
Не переиграй, не перебивай ты
Überspiele nicht, unterbrich mich nicht
Не переиграй, не перебивай
Überspiele nicht, unterbrich nicht
Вой, лепнина, аритмия
Geheul, Stuck, Arrhythmie
Шум в правом предсверлит
Rauschen im rechten Vorhof
Вой, лепнина, аритмия
Geheul, Stuck, Arrhythmie
Шум в правом предсверлит
Rauschen im rechten Vorhof
Вой, лепнина, аритмия
Geheul, Stuck, Arrhythmie
Шум в правом предсверлит
Rauschen im rechten Vorhof
Мысль, мысль, мысль, мысль
Gedanke, Gedanke, Gedanke, Gedanke
Мысль крутит у виска
Ein Gedanke kreist an der Schläfe
Виски на ириске
Whisky auf Toffee
Прилипает к зубам, греет в груди
Klebt an den Zähnen, wärmt die Brust
Ты че такой дерзкий
Warum bist du so frech?
Герои хотят постоять в тени
Helden wollen im Schatten stehen
Смелые были
Mutig waren sie
Одаренная, смирная радость твоя
Begabte, demütige Freude, deine Freude
Больше не дети
Keine Kinder mehr
Пьяные сны, бежим на моря
Betrunkene Träume, wir rennen zum Meer
Каким будет лицо стареющей памяти
Wie wird das Gesicht der alternden Erinnerung aussehen?
Какими будут иглы на твоем венце
Wie werden die Nadeln in deiner Krone sein?
Какими будут пятна на белой скатерти
Wie werden die Flecken auf dem weißen Tischtuch sein?
Каким будешь ты в конце
Wie wirst du am Ende sein?
Каким ты
Wie wirst du sein?
Каким будет лицо стареющей памяти
Wie wird das Gesicht der alternden Erinnerung aussehen?
Какими будут иглы на твоем венце
Wie werden die Nadeln in deiner Krone sein?
Какими будут пятна на скатерти
Wie werden die Flecken auf dem Tischtuch sein?
Каким будешь ты
Wie wirst du sein?
Вой, лепнина, аритмия
Geheul, Stuck, Arrhythmie
Шум в правом предсверлит
Rauschen im rechten Vorhof
Вой, лепнина, аритмия
Geheul, Stuck, Arrhythmie
Шум в правом предсверлит
Rauschen im rechten Vorhof
Вой, лепнина, аритмия
Geheul, Stuck, Arrhythmie
Шум в правом предсверлит
Rauschen im rechten Vorhof
Мысль, мысль, мысль, мысль
Gedanke, Gedanke, Gedanke, Gedanke
Мысль крутит у виска
Ein Gedanke kreist an der Schläfe





Авторы: барабанов михаил, макодзеба андрей


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.