Макс Корж - 17 лет - перевод текста песни на немецкий

17 лет - Макс Коржперевод на немецкий




17 лет
17 Jahre
Не зеленеет трава, лишь снег хрустит под дождём
Das Gras wird nicht grün, nur Schnee knirscht im Regen
Нет мира без тебя, хоть и говорят: Брат, через месяц пройдёт
Kein Frieden ohne dich, obwohl sie sagen: Bruder, in einem Monat vergeht's
Я пойду туда, где там, мне смогут всё объяснить
Ich gehe dorthin, wo man mir alles erklären kann
Эти женщины их толпа, они мне тебя помогут забыть
Diese Frauen ihre Menge, sie helfen mir, dich zu vergessen
Те детали, что как нож запали под живот
Diese Details, die wie ein Messer unter den Bauch stechen
Как и прежде, наши встречи помню до минут
Wie immer erinnere ich unsere Treffen bis auf die Minute
Жаль, что окончательно, то сохранить тепло
Schade, dass ich die Wärme nicht für immer bewahren kann
В этом блядском мире мне не суждено
In dieser verdammten Welt ist mir das nicht bestimmt
Ветер провоцирует раны, танец замедляет темп
Der Wind provoziert Wunden, der Tanz verlangsamt das Tempo
Снова я в толпу ныряю, будто мне семнадцать лет
Wieder tauche ich in die Menge, als wäre ich siebzehn
И в метро машусь с типами криво, словно я ослеп
Und im Metro fuchtle ich mit Typen herum, als wäre ich blind
Снова я тебя теряю, будто мне семнадцать лет, семнадцать лет (Йоу)
Wieder verliere ich dich, als wäre ich siebzehn, siebzehn (Yo)
У людей не бывает невзгод в семнадцать лет (Семнадцать лет, эй)
Mit siebzehn hat man keine Probleme (Siebzehn, hey)
Убитый заново в семнадцать лет (Семнадцать)
Neu getötet mit siebzehn (Siebzehn)
Что впереди всё равно, только
Was kommt, ist egal, nur
Как это было давно, как это было давно
Wie es damals war, wie es damals war
Не зеленеет трава, лишь снег хрустит под дождём
Das Gras wird nicht grün, nur Schnee knirscht im Regen
Нет мира без тебя, хоть и говорят: Брат, через месяц пройдёт
Kein Frieden ohne dich, obwohl sie sagen: Bruder, in einem Monat vergeht's
То наверное снегопад, мне глаза залепил
Wahrscheinlich hat ein Schneesturm meine Augen verklebt
Кто-то бьётся до конца, а я взял и как всегда отпустил
Manche kämpfen bis zum Ende, ich hab losgelassen wie immer
Сколько тех историй было, знаю всё пройдёт
Wie viele Geschichten gab es, ich weiß, alles geht vorbei
На царапины бинты, до свадьбы заживёт
Verband für die Kratzer, bis zur Hochzeit verheilt
Люди в окнах прячут счастье за глухой стеной
Menschen verstecken ihr Glück hinter blinden Wänden
А меня, паскуда, забирает ночь
Und mich, den Lumpen, holt die Nacht
Ветер провоцирует раны, танец замедляет темп
Der Wind provoziert Wunden, der Tanz verlangsamt das Tempo
Снова я в толпу ныряю, будто мне семнадцать лет
Wieder tauche ich in die Menge, als wäre ich siebzehn
И в метро машусь с типами криво, словно я ослеп
Und im Metro fuchtle ich mit Typen herum, als wäre ich blind
Снова я тебя теряю, будто мне семнадцать лет, семнадцать лет
Wieder verliere ich dich, als wäre ich siebzehn, siebzehn
У людей не бывает невзгод в семнадцать лет
Mit siebzehn hat man keine Probleme
Убитый заново в семнадцать лет
Neu getötet mit siebzehn
Что впереди всё равно, только
Was kommt, ist egal, nur
Как это было давно, как это было давно
Wie es damals war, wie es damals war
Семнадцать
Siebzehn
Семнадцать
Siebzehn
Семнадцать
Siebzehn
Семнадцать
Siebzehn
Не зеленеет трава лишь снег хрустит под дождём
Das Gras wird nicht grün nur Schnee knirscht im Regen
Затягивай рюкзак, намечаю утром ранний подъём
Pack deinen Rucksack, morgen früh geht's früh los
А затем, по облакам, пока семья ещё спит
Dann über die Wolken, während die Familie noch schläft
Ждёт дорога дальняя. Богу так я благодарен за жизнь
Die lange Straße wartet. Gott, ich bin so dankbar für das Leben
Люди сходятся-расходятся чужой виной
Menschen kommen und gehen durch fremde Schuld
После, все свои ошибки назовут Судьбой
Später nennen sie ihre Fehler Schicksal
Время крутит безвозвратно, время мчит вперёд
Die Zeit dreht sich unaufhaltsam, die Zeit rast vorwärts
Но зачем же до сих пор ты меня ждёшь?
Aber warum wartest du immer noch auf mich?
Ветер провоцирует раны, танец замедляет темп
Der Wind provoziert Wunden, der Tanz verlangsamt das Tempo
Снова я в толпу ныряю, будто мне семнадцать лет
Wieder tauche ich in die Menge, als wäre ich siebzehn
И в метро машусь с типами криво, словно я ослеп
Und im Metro fuchtle ich mit Typen herum, als wäre ich blind
Снова я тебя теряю, будто мне семнадцать лет, семнадцать лет
Wieder verliere ich dich, als wäre ich siebzehn, siebzehn
У людей не бывает невзгод в семнадцать лет
Mit siebzehn hat man keine Probleme
Убитый заново в семнадцать лет
Neu getötet mit siebzehn
Что впереди всё равно, только
Was kommt, ist egal, nur
Как это было давно, как это было давно
Wie es damals war, wie es damals war
Семнадцать
Siebzehn
Семнадцать
Siebzehn
Семнадцать
Siebzehn
Семнадцать
Siebzehn






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.