Свечи
горят
в
домах
Kerzen
brennen
in
den
Häusern
То
ли
туман
поднялся,
то
ли
дым
Ob
es
Nebel
ist
oder
Rauch
Где-то
сидят
в
тепле
Irgendwo
sitzen
sie
in
Wärme
Кто
призывает
на
войну
за
мир
Wer
ruft
zum
Krieg
für
den
Frieden
auf
Обледенело
все
Alles
ist
vereist
Небо
играет
вспышками
в
раю
Der
Himmel
spielt
mit
Blitzen
im
Paradies
Со
мной
здесь
луна
Bei
mir
ist
der
Mond
Со
мной
рядом
то,
что
я
люблю
Bei
mir
ist,
was
ich
liebe
Сколько
здесь
ни
гулял
So
viel
ich
hier
auch
ging
Но
никогда
не
замечал
следы
Doch
nie
bemerkte
ich
die
Spuren
Думал,
из
леса
вой,
да
из
людей
так
некому
здесь
выть
Dachte,
Heulen
aus
dem
Wald,
von
Menschen
kann
hier
keiner
heulen
Но
острые
глаза
пялятся
зорко
Doch
scharfe
Augen
starren
wachsam
Окружив
мой
дом
Umzingeln
mein
Haus
Ждут,
когда
оступлюсь,
чтобы
навязать
мне
свой
закон
Warten,
bis
ich
stolpere,
um
mir
ihr
Gesetz
aufzuzwingen
Animals,
animals
лезут
в
жизнь
мою
Tiere,
Tiere
dringen
in
mein
Leben
ein
Им
только
подавай
от
души
правду
чистую
Sie
wollen
nur
die
reine
Wahrheit
von
der
Seele
Так
как-то
всё
не
так,
всё
не
так
Irgendwie
ist
alles
falsch,
alles
falsch
Что
ни
говорю
Was
ich
auch
sage
Ой,
как
не
нравится,
что
ещё
на
своем
стою
Oh,
wie
es
ihnen
missfällt,
dass
ich
noch
zu
mir
stehe
А
правда
Doch
die
Wahrheit
Моя
правда
в
том,
то
что
здесь
де-факто
никто
Meine
Wahrheit
ist,
dass
hier
de
facto
niemand
Из
людей
зарешать
твою
судьбу
не
сможет
за
тебя
никто
Von
den
Menschen
dein
Schicksal
für
dich
entscheiden
kann
В
спину
мне
подойти
боятся
и
ждут
Sie
wagen
nicht,
mir
in
den
Rücken
zu
fallen
und
warten
Пока
дым
охватит
мой
дом
Bis
Rauch
mein
Haus
einhüllt
Сели
ждут,
ждут,
когда
оступлюсь
Sie
warten,
warten,
bis
ich
stolpere
Чтобы
съесть
меня
целиком
Um
mich
ganz
zu
verschlingen
Доволи
простая
картина
(е)
Eine
ganz
einfache
Geschichte
(eh)
История
вновь
повторима
(эй)
Die
Geschichte
wiederholt
sich
(hey)
Они
хотят,
чтобы
было
паршиво
Sie
wollen,
dass
es
elend
wird
Но
перебирая
струны,
знаешь,
в
чём
сила?
Doch
wenn
du
die
Saiten
spielst,
weißt
du,
wo
die
Kraft
liegt?
Какая
б
не
падала
лавина
(нет)
Egal
welche
Lawine
fällt
(nein)
Расслабься
и
пролетай
мимо
(фух)
Entspann
dich
und
flieg
vorbei
(puh)
Всем
моим
людям
неизменно
взаимно
Allen
meinen
Menschen
gilt
stets
die
gleiche
Liebe
Всё
будет,
как
мы
желаем
вам
мира
Alles
wird,
wie
wir
es
wünschen,
Frieden
euch
А
глаза
сбивает
сон
Die
Augen
übermannt
der
Schlaf
Освещая
летнюю
зарю
Erhellt
die
Sommermorgendämmerung
Что
же
будет
дальше,
что?
Was
kommt
als
Nächstes,
was?
Я
вам
понемногу,
вам
понемногу
здесь
расстелю
Ich
breite
es
langsam,
langsam
für
euch
aus
Animals,
animals
лезут
в
жизнь
мою
Tiere,
Tiere
dringen
in
mein
Leben
ein
Им
только
подавай
от
души
правду
чистую
Sie
wollen
nur
die
reine
Wahrheit
von
der
Seele
Так
как-то
всё
не
так,
всё
не
так
Irgendwie
ist
alles
falsch,
alles
falsch
Что
ни
говорю
Was
ich
auch
sage
Ой,
как
не
нравится,
что
ещё
на
своем
стою
Oh,
wie
es
ihnen
missfällt,
dass
ich
noch
zu
mir
stehe
А
правда
Doch
die
Wahrheit
Моя
правда
в
том,
то
что
здесь
де-факто
никто
Meine
Wahrheit
ist,
dass
hier
de
facto
niemand
Из
людей
зарешать
твою
судьбу
не
сможет
за
тебя
никто
Von
den
Menschen
dein
Schicksal
für
dich
entscheiden
kann
При
луне,
просто
держись
своих
Halte
dich
bei
Mondlicht
an
deinen
Leuten
fest
Спрячь
свой
последний
патрон
Versteck
deine
letzte
Patrone
Береги,
время
укажет
путь
Hüte
sie,
die
Zeit
zeigt
den
Weg
Всё
идет
своим
чередом
(Эй)
Alles
geht
seinen
Gang
(Hey)
Сон
огибает
летнюю
зарю
Schlaf
umhüllt
die
Sommermorgendämmerung
О
чём
говорят,
они
сами
не
знают
Wovon
sie
reden,
wissen
sie
selbst
nicht
Подальше
от
Бога
Weit
weg
von
Gott
Подальше
от
Бога
Weit
weg
von
Gott
Чем
дальше,
тем
много
Je
weiter,
desto
mehr
Чем
дальше,
тем
многое
о
них
узнают
Je
weiter,
desto
mehr
erfährt
man
von
ihnen
Сон
огибает
летнюю
зарю
Schlaf
umhüllt
die
Sommermorgendämmerung
Я
всю
жизнь
для
людей
пою
Mein
ganzes
Leben
singe
ich
für
die
Menschen
Я
вам
понемногу
Ich
breite
es
langsam
Я
вам
понемногу
Ich
breite
es
langsam
Я
вам
понемногу
Ich
breite
es
langsam
Вам
понемногу
(эй)
Ich
breite
es
langsam
aus
(hey)
Моя
правда
в
том,
то
что
здесь
де-факто
никто
Meine
Wahrheit
ist,
dass
hier
de
facto
niemand
Из
людей
зарешать
твою
судьбу
не
сможет
за
тебя
никто
Von
den
Menschen
dein
Schicksal
für
dich
entscheiden
kann
При
луне,
просто
держись
своих
Halte
dich
bei
Mondlicht
an
deinen
Leuten
fest
Прячь
свой
последний
патрон
Versteck
deine
letzte
Patrone
Береги,
время
укажет
путь
Hüte
sie,
die
Zeit
zeigt
den
Weg
Всё
идёт
своим
чередом
(эй)
Alles
geht
seinen
Gang
(hey)
А
гроза
сбивает
с
ног
Der
Sturm
wirft
mich
zu
Boden
Освещая
летнюю
зарю
Erhellt
die
Sommermorgendämmerung
Что
же
будет
дальше,
что
Was
kommt
als
Nächstes,
was
Я
вам
понемногу
Ich
breite
es
langsam
Я
вам
понемногу
здесь
расстелю
Ich
breite
es
langsam
für
euch
aus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.