Макс Корж - Animals - перевод текста песни на немецкий

Animals - Макс Коржперевод на немецкий




Animals
Tiere
Свечи горят в домах
Kerzen brennen in den Häusern
То ли туман поднялся, то ли дым
Ob es Nebel ist oder Rauch
Где-то сидят в тепле
Irgendwo sitzen sie in Wärme
Кто призывает на войну за мир
Wer ruft zum Krieg für den Frieden auf
Обледенело все
Alles ist vereist
Небо играет вспышками в раю
Der Himmel spielt mit Blitzen im Paradies
Со мной здесь луна
Bei mir ist der Mond
Со мной рядом то, что я люблю
Bei mir ist, was ich liebe
Сколько здесь ни гулял
So viel ich hier auch ging
Но никогда не замечал следы
Doch nie bemerkte ich die Spuren
Думал, из леса вой, да из людей так некому здесь выть
Dachte, Heulen aus dem Wald, von Menschen kann hier keiner heulen
Но острые глаза пялятся зорко
Doch scharfe Augen starren wachsam
Окружив мой дом
Umzingeln mein Haus
Ждут, когда оступлюсь, чтобы навязать мне свой закон
Warten, bis ich stolpere, um mir ihr Gesetz aufzuzwingen
Animals, animals лезут в жизнь мою
Tiere, Tiere dringen in mein Leben ein
Им только подавай от души правду чистую
Sie wollen nur die reine Wahrheit von der Seele
Так как-то всё не так, всё не так
Irgendwie ist alles falsch, alles falsch
Что ни говорю
Was ich auch sage
Ой, как не нравится, что ещё на своем стою
Oh, wie es ihnen missfällt, dass ich noch zu mir stehe
А правда
Doch die Wahrheit
Моя правда в том, то что здесь де-факто никто
Meine Wahrheit ist, dass hier de facto niemand
Из людей зарешать твою судьбу не сможет за тебя никто
Von den Menschen dein Schicksal für dich entscheiden kann
В спину мне подойти боятся и ждут
Sie wagen nicht, mir in den Rücken zu fallen und warten
Пока дым охватит мой дом
Bis Rauch mein Haus einhüllt
Сели ждут, ждут, когда оступлюсь
Sie warten, warten, bis ich stolpere
Чтобы съесть меня целиком
Um mich ganz zu verschlingen
Доволи простая картина (е)
Eine ganz einfache Geschichte (eh)
История вновь повторима (эй)
Die Geschichte wiederholt sich (hey)
Они хотят, чтобы было паршиво
Sie wollen, dass es elend wird
Но перебирая струны, знаешь, в чём сила?
Doch wenn du die Saiten spielst, weißt du, wo die Kraft liegt?
Какая б не падала лавина (нет)
Egal welche Lawine fällt (nein)
Расслабься и пролетай мимо (фух)
Entspann dich und flieg vorbei (puh)
Всем моим людям неизменно взаимно
Allen meinen Menschen gilt stets die gleiche Liebe
Всё будет, как мы желаем вам мира
Alles wird, wie wir es wünschen, Frieden euch
А глаза сбивает сон
Die Augen übermannt der Schlaf
Освещая летнюю зарю
Erhellt die Sommermorgendämmerung
Что же будет дальше, что?
Was kommt als Nächstes, was?
Я вам понемногу, вам понемногу здесь расстелю
Ich breite es langsam, langsam für euch aus
Animals, animals лезут в жизнь мою
Tiere, Tiere dringen in mein Leben ein
Им только подавай от души правду чистую
Sie wollen nur die reine Wahrheit von der Seele
Так как-то всё не так, всё не так
Irgendwie ist alles falsch, alles falsch
Что ни говорю
Was ich auch sage
Ой, как не нравится, что ещё на своем стою
Oh, wie es ihnen missfällt, dass ich noch zu mir stehe
А правда
Doch die Wahrheit
Моя правда в том, то что здесь де-факто никто
Meine Wahrheit ist, dass hier de facto niemand
Из людей зарешать твою судьбу не сможет за тебя никто
Von den Menschen dein Schicksal für dich entscheiden kann
При луне, просто держись своих
Halte dich bei Mondlicht an deinen Leuten fest
Спрячь свой последний патрон
Versteck deine letzte Patrone
Береги, время укажет путь
Hüte sie, die Zeit zeigt den Weg
Всё идет своим чередом (Эй)
Alles geht seinen Gang (Hey)
Сон огибает летнюю зарю
Schlaf umhüllt die Sommermorgendämmerung
О чём говорят, они сами не знают
Wovon sie reden, wissen sie selbst nicht
Подальше от Бога
Weit weg von Gott
Подальше от Бога
Weit weg von Gott
Чем дальше, тем много
Je weiter, desto mehr
Чем дальше, тем многое о них узнают
Je weiter, desto mehr erfährt man von ihnen
Сон огибает летнюю зарю
Schlaf umhüllt die Sommermorgendämmerung
Я всю жизнь для людей пою
Mein ganzes Leben singe ich für die Menschen
Я вам понемногу
Ich breite es langsam
Я вам понемногу
Ich breite es langsam
Я вам понемногу
Ich breite es langsam
Вам понемногу (эй)
Ich breite es langsam aus (hey)
Animals
Tiere
Моя правда в том, то что здесь де-факто никто
Meine Wahrheit ist, dass hier de facto niemand
Из людей зарешать твою судьбу не сможет за тебя никто
Von den Menschen dein Schicksal für dich entscheiden kann
При луне, просто держись своих
Halte dich bei Mondlicht an deinen Leuten fest
Прячь свой последний патрон
Versteck deine letzte Patrone
Береги, время укажет путь
Hüte sie, die Zeit zeigt den Weg
Всё идёт своим чередом (эй)
Alles geht seinen Gang (hey)
А гроза сбивает с ног
Der Sturm wirft mich zu Boden
Освещая летнюю зарю
Erhellt die Sommermorgendämmerung
Что же будет дальше, что
Was kommt als Nächstes, was
Я вам понемногу
Ich breite es langsam
Я вам понемногу здесь расстелю
Ich breite es langsam für euch aus






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.