Вообще
не
планировал
никуда
выезжать
Ich
hatte
überhaupt
nicht
vor,
irgendwohin
zu
fahren
Пришли
пацаны
и
говорят:
"Слушай,
что
будем
делать
дальше?"
Die
Jungs
kamen
und
sagten:
"Hör
mal,
was
machen
wir
als
Nächstes?"
Говорят:
"Давай
сгоняем
на
пару
дней,
развеяться
там"
(эй)
Sie
sagten:
"Lass
uns
für
ein
paar
Tage
abhauen,
uns
zerstreuen"
(hey)
Слышишь,
говорят
(yeah-yeah-yeah-yeah)
Hörst
du,
sie
sagen
(yeah-yeah-yeah-yeah)
Слышишь,
говорят
(прогреваться
будем,
друзья)
Hörst
du,
sie
sagen
(wir
wärmen
uns
auf,
Freunde)
Слышишь,
говорят
(но-но)
Hörst
du,
sie
sagen
(no-no)
Слышишь,
говорят
Hörst
du,
sie
sagen
Слышишь,
говорят,
мол,
один
в
поле
воин
(в
поле
воин)
Hörst
du,
sie
sagen,
ein
Mann
ist
ein
Krieger
im
Feld
(Krieger
im
Feld)
Не
знаю,
братик,
как
тебе,
мне
нужен
целый
Boeing
(Boeing)
Ich
weiß
nicht,
mein
Lieber,
wie
es
dir
geht,
ich
brauche
eine
ganze
Boeing
(Boeing)
Лезут
мысли
на
негатив,
сам
не
свой
когда
один
Negative
Gedanken
kommen
mir
in
den
Sinn,
ich
bin
nicht
ich
selbst,
wenn
ich
allein
bin
Но
если
со
мной
мои
кенты,
значит,
я
готов
поспорить
Aber
wenn
meine
Kumpels
bei
mir
sind,
dann
bin
ich
bereit
zu
wetten
Не
знаю,
где
и
как
закружит
Ich
weiß
nicht,
wo
und
wie
es
uns
herumwirbeln
wird
Мы
выпадаем
с
баса,
будто
каждый
из
нас
знаменит
(yeah)
Wir
fallen
aus
dem
Bass,
als
ob
jeder
von
uns
berühmt
wäre
(yeah)
Сколько
можно
ждать?
Ты
же
видишь
— сгорает
жизнь
Wie
lange
soll
man
noch
warten?
Du
siehst
doch
– das
Leben
verbrennt
Поверь,
я
искал
похожее,
но
это
просто
не
заменить
Glaub
mir,
ich
habe
nach
etwas
Ähnlichem
gesucht,
aber
das
ist
einfach
nicht
zu
ersetzen
Мы
выдыхаем
стресс
Wir
atmen
den
Stress
aus
Мы
выдыхаем
Wir
atmen
aus
Да
уже
наплевать,
что
дальше
будет
(нет,
щас
завалю)
Es
ist
mir
jetzt
egal,
was
als
Nächstes
passiert
(nein,
ich
werde
jetzt
durchdrehen)
(Да
понятно
тут)
щас
завалим,
брат
(Das
ist
doch
klar
hier)
Wir
drehen
jetzt
durch,
Bruder
Да
не-не-не,
догоним
дальше
всё
Nein,
nein,
nein,
wir
holen
das
später
alles
auf
Моей
головой
можно
пробить
сотни
стальных
дверей
Mit
meinem
Kopf
könnte
ich
Hunderte
von
Stahltüren
durchbrechen
Бегу
по
пеклу,
разгоняю
по
своим
норам
грёбанных
чертей
Ich
renne
durch
die
Hölle,
verjage
die
verdammten
Teufel
in
ihren
Löchern
Если
уверен,
что
кто-то
прикроет
— залетаем
с
двух
ног
на
поле
Wenn
du
sicher
bist,
dass
dich
jemand
deckt
– dann
stürmen
wir
mit
beiden
Beinen
aufs
Feld
Эй,
братишка,
что
с
твоим
лицом?
Мы
забрались
уж
далеко
Hey,
mein
Lieber,
was
ist
mit
deinem
Gesicht
los?
Wir
sind
schon
weit
gekommen
Зашли
не
туда
— не
беда
Wir
sind
falsch
abgebogen
– kein
Problem
В
какой
бы
жопе
не
оказались
— это
всё
ерунда
In
welcher
Scheiße
wir
auch
gelandet
sind
– das
ist
alles
Unsinn
Порой
люди
живут
прекрасно,
но
они
снобы
Manchmal
leben
Menschen
großartig,
aber
sie
sind
Snobs
Всё
бы
отдали
почувствовать
снова
Sie
würden
alles
geben,
um
es
wieder
zu
spüren
Как
за
спиной
дымится
братва
Wie
die
Jungs
hinter
deinem
Rücken
rauchen
Yeah-yeah-yeah,
не
знаю,
где
и
как
закружит
Yeah-yeah-yeah,
ich
weiß
nicht,
wo
und
wie
es
uns
herumwirbeln
wird
Мы
выпадаем
с
баса
будто
каждый
из
нас
знаменит
Wir
fallen
aus
dem
Bass,
als
ob
jeder
von
uns
berühmt
wäre
Да
хватит
ждать,
погнали,
ты
же
видишь
— сгорает
жизнь
Hör
auf
zu
warten,
komm
schon,
du
siehst
doch
– das
Leben
verbrennt
Поверь,
я
искал
похожее,
но
это
просто
не
заменить
Glaub
mir,
Süße,
ich
habe
nach
etwas
Ähnlichem
gesucht,
aber
das
ist
einfach
nicht
zu
ersetzen
Не-не-не-не-не-не
знаю,
где
и
как
закружит
Nein-nein-nein-nein-nein-ich
weiß
nicht,
wo
und
wie
es
uns
herumwirbeln
wird
Мы
выпадаем
с
баса
будто
каждый
из
нас
знаменит
Wir
fallen
aus
dem
Bass,
als
ob
jeder
von
uns
berühmt
wäre
Да
хватит
ждать,
погнали,
ты
же
видишь
— сгорает
жизнь
Hör
auf
zu
warten,
komm
schon,
du
siehst
doch
– das
Leben
verbrennt
Поверь,
я
искал
похожие,
но
это
просто
не
заменить
Glaub
mir,
ich
habe
nach
ähnlichen
gesucht,
aber
es
ist
einfach
unersetzlich
Мы
выдыхаем
стресс
Wir
atmen
den
Stress
aus
Мы
выдыхаем
стресс
Wir
atmen
den
Stress
aus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: корж максим анатольевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.