Макс Корж - Маклауд - перевод текста песни на английский

Маклауд - Макс Коржперевод на английский




Маклауд
MacLeod
Среди широких шотландских гор
Among the wide Scottish mountains
Издалека увидел я твой взор (тот взгляд)
From afar I saw your gaze (that look)
Который мигом повергал врагов
Which instantly defeated enemies
И сторожилы помнят до сих пор (мой кумир!)
And the old-timers still remember (my idol!)
Когда я был еще юнцом,
When I was still a young boy,
Кто был примером нам?
Who was our example?
И чей примером шел саунд?
And whose example did the sound follow?
Тебя не видно уже 20 лет,
You haven't been seen for 20 years,
Ты куда пропал, Маклауд?
Where have you disappeared to, MacLeod?
Ну как дела? Привет, старина,
Well, how are things? Hello, old friend,
Как давно тебя не видел!
It's been so long since I've seen you!
Ты где пропадаешь столько лет?
Where have you been disappearing to all these years?
И как у нас успех головы летят, включаем телевизор.
And how heads are flying off with success, we turn on the TV.
Ты здесь, пацаны вспоминают о тебе.
You're here, the guys are remembering you.
Говорят ты подвязал,
They say you've settled down,
Построил хижину среди скал.
Built a hut among the cliffs.
С красавицей женой упал на дно.
With a beautiful wife, you fell to the bottom.
В грозу обходишь горцев стороной.(что сука?!)
During a thunderstorm, you avoid the highlanders. (what the hell?!)
Говорят ты посешь овец,
They say you sow sheep,
Ты в огороды окунаешь плуг.
You dip your plow into the gardens.
Я ахуел, что горцы тоже попадают под каблук.
I'm shocked that highlanders also fall under the heel.
Ну как дела? Привет, старина,
Well, how are things? Hello, old friend,
Как давно тебя не видел!
It's been so long since I've seen you!
Ты где пропадаешь столько лет?
Where have you been disappearing to all these years?
И как у нас успех головы летят, включаем телевизор.
And how heads are flying off with success, we turn on the TV.
Ты здесь, пацаны вспоминают о тебе.
You're here, the guys are remembering you.
Ёу, ёу, ёу!
Yo, yo, yo!
А ну стоп! Объясни, учитель!
Wait a minute! Explain, teacher!
Где пропадал ты эти годы
Where have you been all these years
Пока мы тут в родных горах с врагами рубились,
While we were here in our native mountains fighting enemies,
Цитируя слова твои все?
Quoting all your words?
Что за живот и щёки отрастил себе, а?
What kind of belly and cheeks have you grown, huh?
Мы думали тебя забрали демоны тьмы,
We thought the demons of darkness took you,
Мы их нашли, они сказали нахер нужен им ты.
We found them, they said they didn't need you.
Позор всему клану,
Shame on the whole clan,
Но может мы с пацанами решили дать тебе шанс.
But maybe we with the guys decided to give you a chance.
Ведь ты еще все исправить в силах.
After all, you still have the power to fix everything.
Ступай, Дункан, и ступай домой,
Go, Duncan, and go home,
Возьми себе зимние шмотки
Take your winter clothes
И попращайся с женой.
And say goodbye to your wife.
Негоже каблучить вечно молодым,
It's not fitting for the eternally young to be under the thumb,
И это, захвати че нить пожрать и вынеси воды.
And here, grab something to eat and bring out some water.
Такого не бывает, Маклауд,
This doesn't happen, MacLeod,
Пойми, еще вчера ты - вождь, сегодня - семьянин.
Understand, just yesterday you were a leader, today you're a family man.
Так что за слова свои будь готов держать ответ.
So be ready to answer for your words.
Ты или с нами или доставай свой меч.
You're either with us or get your sword out.
Ну как дела? Привет, старина,
Well, how are things? Hello, old friend,
Как давно тебя не видел!
It's been so long since I've seen you!
Ты где пропадаешь столько лет?
Where have you been disappearing to all these years?
И как у нас успех головы летят, включаем телевизор.
And how heads are flying off with success, we turn on the TV.
Ты здесь, пацаны вспоминают о тебе
You're here, the guys are remembering you






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.