Моя девочка не верит мне
Mein Mädchen glaubt mir nicht
Фонари
играют
тенями
Laternen
spielen
mit
Schatten
Засыпает
вновь
осенний
мир,
осенний
мир
Die
Herbstwelt
schläft
wieder
ein,
die
Herbstwelt
Там
вдали
лежат
прошедшие
дни
Dort
in
der
Ferne
liegen
vergangene
Tage
Все
они
для
нас
потеряны,
е-ие
Sie
alle
sind
für
uns
verloren,
oh-yeah
В
тёмной
комнатушке
тишина,
тишина
Im
dunklen
Zimmer
ist
es
still,
es
ist
still
За
окном
снова
сидишь
одна,
ты
одна
Draußen
vor
dem
Fenster
sitzt
du
wieder
allein,
du
allein
У
того,
кто
должен
греть
тебя
Derjenige,
der
dich
wärmen
sollte
Снова
неотложные
дела,
без
конца
Hat
wieder
dringende
Dinge
zu
erledigen,
ohne
Ende
Моя
девочка
не
верит
мне,
верит
мне
Mein
Mädchen
glaubt
mir
nicht,
glaubt
mir
nicht
Вновь
метается
в
сомнении,
е-ие
Wieder
zweifelt
sie,
oh-yeah
И
ночами
бьёт
истерики,
е-ие
Und
nachts
bekommt
sie
Wutanfälle,
oh-yeah
Бесконечно
так
проходят
дни,
е-ие
Endlos
vergehen
so
die
Tage,
oh-yeah
Моя
девочка
не
верит
мне,
е-ие
Mein
Mädchen
glaubt
mir
nicht,
oh-yeah
Вновь
метается
в
сомнение,
е-ие
Wieder
zweifelt
sie,
oh-yeah
То,
что
без
неё
я
белый
лист,
белый
лист
Dass
ich
ohne
sie
ein
weißes
Blatt
bin,
ein
weißes
Blatt
Доказать
это
нет
времени,
е-ие
Dafür
habe
ich
keine
Zeit,
es
zu
beweisen,
oh-yeah
Послушай,
повода
не
давал,
повода
не
давал
(Кто?)
Hör
zu,
ich
habe
keinen
Anlass
gegeben,
keinen
Anlass
gegeben
(Wer?)
Просто
не
права,
просто
не
права
(Всё)
Du
hast
einfach
Unrecht,
einfach
Unrecht
(Alles)
Кто
тебе
сказал?
Кто
такой
сказал?
(Кто?)
Wer
hat
dir
das
gesagt?
Wer
hat
so
etwas
gesagt?
(Wer?)
Потушил
скандал,
потушил
скандал,
отлегло
Ich
habe
den
Streit
beigelegt,
den
Streit
beigelegt,
es
ist
vorbei
Повода
не
давал,
повода
не
давал
(Кто?)
Ich
habe
keinen
Anlass
gegeben,
keinen
Anlass
gegeben
(Wer?)
Просто
не
права,
просто
не
права
(Всё)
Du
hast
einfach
Unrecht,
einfach
Unrecht
(Alles)
Потушил
скандал,
потушил
скандал
(Кто?)
Ich
habe
den
Streit
beigelegt,
den
Streit
beigelegt
(Wer?)
Успокойся,
скоро
будет
всё
так
легко
Beruhige
dich,
bald
wird
alles
so
leicht
sein
Между
стенами
Zwischen
den
Wänden
Наше
счастье
под
прицелами,
целыми
Ist
unser
Glück
im
Visier,
ganz
В
твои
ноги
брошу
целый
мир
Ich
werde
dir
die
ganze
Welt
zu
Füßen
legen
Когда
я
здесь
всё
доделаю,
воу-мо
Wenn
ich
hier
alles
erledigt
habe,
oh-wow
Хочешь
поживём
на
островах,
островах
Möchtest
du,
dass
wir
auf
Inseln
leben,
auf
Inseln?
Там
никого
не
будет
кроме
нас,
кроме
нас
Dort
wird
niemand
außer
uns
sein,
außer
uns
Только
вот
сегодня
именно
Nur
gerade
heute
Ты
же
знаешь
я
им
нужен
там,
прямо
сейчас
Du
weißt
doch,
ich
werde
dort
gebraucht,
genau
jetzt
Моя
девочка
не
верит
мне,
е-ие
Mein
Mädchen
glaubt
mir
nicht,
oh-yeah
Вновь
метается
в
сомнении,
е-ие
Wieder
zweifelt
sie,
oh-yeah
И
ночами
бьёт
истерики,
е-ие
Und
nachts
bekommt
sie
Wutanfälle,
oh-yeah
Бесконечно
так
проходят
дни,
е-ие
Endlos
vergehen
so
die
Tage,
oh-yeah
Моя
девочка
не
верит
мне,
е-ие
Mein
Mädchen
glaubt
mir
nicht,
oh-yeah
Вновь
метается
в
сомнение,
е-ие
Wieder
zweifelt
sie,
oh-yeah
То,
что
без
неё
я
белый
лист,
белый
лист
Dass
ich
ohne
sie
ein
weißes
Blatt
bin,
ein
weißes
Blatt
Доказать
это
нет
времени,
е-ие
Dafür
habe
ich
keine
Zeit,
es
zu
beweisen,
oh-yeah
Послушай,
повода
не
давал,
повода
не
давал
(Кто?)
Hör
zu,
ich
habe
keinen
Anlass
gegeben,
keinen
Anlass
gegeben
(Wer?)
Просто
не
права,
просто
не
права
(Всё)
Du
hast
einfach
Unrecht,
einfach
Unrecht
(Alles)
Кто
тебе
сказал?
Кто
такой
сказал?
(Кто?)
Wer
hat
dir
das
gesagt?
Wer
hat
so
etwas
gesagt?
(Wer?)
Потушил
скандал,
потушил
скандал,
отлегло
Ich
habe
den
Streit
beigelegt,
den
Streit
beigelegt,
es
ist
vorbei
Повода
не
давал,
повода
не
давал
(Кто?)
Ich
habe
keinen
Anlass
gegeben,
keinen
Anlass
gegeben
(Wer?)
Просто
не
права,
просто
не
права
(Всё)
Du
hast
einfach
Unrecht,
einfach
Unrecht
(Alles)
Потушил
скандал,
потушил
скандал
(Кто?)
Ich
habe
den
Streit
beigelegt,
den
Streit
beigelegt
(Wer?)
Успокойся,
скоро
будет
всё
так
легко
Beruhige
dich,
bald
wird
alles
so
leicht
sein
Скоро
будет
всё
так
легко
Bald
wird
alles
so
leicht
sein
У-у-успокойся,
скоро
будет
всё
так
легко
B-b-beruhige
dich,
bald
wird
alles
so
leicht
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: корж максим анатольевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.