Катится
вагон
(Катится
вагон,
эй!)
The
train
is
rolling
(The
train
is
rolling,
hey!)
Далеко
наш
дом
(Далеко
наш
дом,
эй!)
Our
home
is
far
away
(Our
home
is
far
away,
hey!)
Шли
мы
босиком
(Шли
мы
босиком,
эй!)
We
walked
barefoot
(We
walked
barefoot,
hey!)
Стадик
разнесем
(Стадик
разнесем,
эй!)
Let's
rock
the
stadium
(Let's
rock
the
stadium,
hey!)
(Разнесем
стадик
разнесем)
(Let's
rock
the
stadium
let's
rock)
(Разнесем)
стадик
разнесем
(Let's
rock)
the
stadium
let's
rock
(Разнесем)
стадик
разнесем
(Let's
rock)
the
stadium
let's
rock
(Разнесем)
да,
мы
разнесем
(Let's
rock)
yes,
we'll
rock
Разнесем,
стадик
разнесем
Let's
rock,
the
stadium
let's
rock
Разнесем,
сцену
разнесем
(разнесем)
Let's
rock,
the
stage
let's
rock
(let's
rock)
Разнесем,
стадик
разнесем
Let's
rock,
the
stadium
let's
rock
Разнесем,
сами
разнесем
(разнесем)
Let's
rock,
we'll
rock
it
ourselves
(let's
rock)
Москва,
Москва!
(Москва,
Москва)
Moscow,
Moscow!
(Moscow,
Moscow)
Уходи
моя
тоска
(уходи
моя
тоска)
Get
away
my
sadness
(get
away
my
sadness)
Я
вчера
был
одинок
(я
вчера
был
одинок)
Yesterday
I
was
lonely
(yesterday
I
was
lonely)
А
сегодня
нас
толпа,
а
сегодня
нас
толпа!
And
today
there's
a
crowd
of
us,
today
there's
a
crowd
of
us!
Разнесем,
стадик
разнесем
Let's
rock,
the
stadium
let's
rock
Разнесем,
сцену
разнесем
(разнесем)
Let's
rock,
the
stage
let's
rock
(let's
rock)
Разнесем,
стадик
разнесем
Let's
rock,
the
stadium
let's
rock
Разнесем,
значит
разнесем
(разнесем)
Let's
rock,
so
let's
rock
(let's
rock)
Разнесем,
стадик
разнесем
Let's
rock,
the
stadium
let's
rock
Разнесем,
сцену
разнесем
(разнесем)
Let's
rock,
the
stage
let's
rock
(let's
rock)
Разнесем,
стадик
разнесем
Let's
rock,
the
stadium
let's
rock
Разнесем,
значит
разнесем
(разнесем)
Let's
rock,
so
let's
rock
(let's
rock)
Город
пылает
в
огне,
The
city
is
burning
in
the
fire,
Лето
укроет
проблемы
Summer
will
cover
the
problems
Забиваем
гвозди
люди
в
толпе,
People
are
hammering
nails
into
the
crowd,
Мы
летаем
как
будто
чьё-то
ДР
We
fly
as
if
it's
someone's
birthday
Детка
- красотка,
под
сценой
не
стой
Baby
- beautiful,
don't
stand
under
the
stage
Дети
в
толпу
больно
падают,
ой
Children
fall
painfully
into
the
crowd,
oh
Охрана
замерла,
застрелился
городовой
Security
is
on
hold,
a
policeman
has
shot
himself
Некуда
бежать
здесь,
улица
рядом,
все
ли
рядом,
Лёха!?
Nowhere
to
run
here,
the
street
is
next
door,
are
everyone
there,
Lyokha!?
Эту
тусу
собирали
мы
пол
года
не
спеша
We've
been
gathering
this
party
for
half
a
year,
slowly
Глаза
не
верят
- красота,
я
любуюсь
этим
днем
My
eyes
don't
believe
- beauty,
I
admire
this
day
Город
трогать
мы
не
стали,
но...
(Стадик
разнесем,
эй!)
We
didn't
touch
the
city,
but...
(Let's
rock
the
stadium,
hey!)
(Разнесем)
стадик
разнесем
(Let's
rock)
the
stadium
let's
rock
(Разнесем)
сцену
разнесем
(Let's
rock)
the
stage
let's
rock
(Разнесем)
стадик
разнесем
(Let's
rock)
the
stadium
let's
rock
(Разнесем)
значит
разнесем
(разнесем)
(Let's
rock)
so
let's
rock
(let's
rock)
Разнесем,
стадик
разнесем
Let's
rock,
the
stadium
let's
rock
Разнесем,
сцену
разнесем
(разнесем)
Let's
rock,
the
stage
let's
rock
(let's
rock)
Разнесем,
стадик
разнесем
Let's
rock,
the
stadium
let's
rock
Разнесем,
сцену
разнесем
(разнесем)
Let's
rock,
the
stage
let's
rock
(let's
rock)
(Москва)
Разнесем!
(Moscow)
Let's
rock!
(Москва)
Сцену
разнесем!
(разнесем!)
(Moscow)
Let's
rock
the
stage!
(let's
rock!)
(Москва)
Стадик
разнесем!
(Moscow)
Let's
rock
the
stadium!
(Москва)
Сцену
разнесем!
(разнесем!)
(Moscow)
Let's
rock
the
stage!
(let's
rock!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.