Холодное утро
Kalter Morgen
Холодное
утро,
просыпаюсь
глядя
из
окна
Kalter
Morgen,
ich
erwache
und
schaue
aus
dem
Fenster
На
этот
мир,
он
чернее
пыли
Auf
diese
Welt,
sie
ist
schwärzer
als
Staub
Кто-то
видит
в
этом
гордость,
кто-то
возможность
Manche
sehen
darin
Stolz,
manche
eine
Gelegenheit
А
я
лишь
вижу
море
могил,
вижу
море
могил
Und
ich
sehe
nur
ein
Meer
von
Gräbern,
sehe
ein
Meer
von
Gräbern
Пацаны
уходят
не
дыша,
строем
на
небеса
Jungs
gehen
fort,
ohne
zu
atmen,
in
Formation
in
den
Himmel
Там
нет
наций
и
не
спросят
паспорта
Dort
gibt
es
keine
Nationen
und
sie
fragen
nicht
nach
Pässen
Как
остановить
мне
это,
ведь
разбужена
Wie
kann
ich
das
stoppen,
denn
sie
ist
erwacht
Голодная
богиня
война,
война
Die
hungrige
Göttin
Krieg,
Krieg
Холодное
утро
скроет
туман
Kalter
Morgen,
Nebel
wird
verbergen
Всё,
что
невозможно
вернуть
принимай
Alles,
was
man
nicht
zurückholen
kann,
nimm
es
an
Всё,
что
в
наших
силах
предпринимай
Alles,
was
in
unserer
Macht
steht,
unternimm
es
Предпринимай
Unternimm
es
Ведь
те,
кто
нас
толкает
с
обрыва
до
дна
Denn
jene,
die
uns
vom
Abgrund
zum
Boden
stoßen
Они
не
знают
сами,
какова
будет
цена
Sie
wissen
selbst
nicht,
wie
hoch
der
Preis
sein
wird
А
люди,
мы,
найдём
выход,
не
сомневаюсь
Und
wir
Menschen,
wir
werden
einen
Ausweg
finden,
daran
zweifle
ich
nicht
Всё
временно
Alles
ist
vergänglich
Огромное
облако,
огненные
клубы
Eine
riesige
Wolke,
feurige
Klumpen
Поднялись
из
земли,
расправляя
крылья
Stiegen
aus
der
Erde
auf,
breiteten
ihre
Flügel
aus
Все
те,
кто
позвали
её
глупой
ненавистью
All
jene,
die
sie
mit
törichtem
Hass
gerufen
haben
Осознали,
за
кем
та
пришла
Erkannten,
wen
sie
holen
kam
Политики,
блогеры,
комменты,
админы
Politiker,
Blogger,
Kommentatoren,
Admins
Война,
ты
их
прости,
они
ведь
пошутили
Krieg,
verzeih
ihnen,
sie
haben
doch
nur
gescherzt
Но
поздно,
и
тут
откупаться
все
подхватились
Aber
es
ist
zu
spät,
und
alle
beeilten
sich,
sich
freizukaufen
А
земле
нужны
лишь
тела
Doch
die
Erde
braucht
nur
Körper
Холодное
утро
скроет
туман
Kalter
Morgen,
Nebel
wird
verbergen
Всё,
что
невозможно
вернуть
принимай
Alles,
was
man
nicht
zurückholen
kann,
nimm
es
an
Всё,
что
в
наших
силах
предпринимай
Alles,
was
in
unserer
Macht
steht,
unternimm
es
Предпринимай
Unternimm
es
Ведь
те,
кто
нас
толкает
с
обрыва
до
дна
Denn
jene,
die
uns
vom
Abgrund
zum
Boden
stoßen
Они
не
знают
сами,
какова
будет
цена
Sie
wissen
selbst
nicht,
wie
hoch
der
Preis
sein
wird
А
люди,
мы,
найдём
выход,
не
сомневаюсь
Und
wir
Menschen,
wir
werden
einen
Ausweg
finden,
daran
zweifle
ich
nicht
Всё
временно
Alles
ist
vergänglich
Хоть
бы
кто
из
них
раскаялся
за
это
Wenn
sich
doch
nur
einer
von
ihnen
dafür
entschuldigen
würde
Сколько
положили
судеб
Wie
viele
Schicksale
sie
auf
dem
Gewissen
haben
Выбивая
себе
места
Um
sich
ihre
Plätze
zu
sichern
Сон
кидает
в
то
безоблачное
лето
Der
Schlaf
versetzt
mich
in
jenen
wolkenlosen
Sommer
Где
мы
все
всё
ещё
люди,
но
Wo
wir
alle
noch
Menschen
sind,
aber
Просыпаться
пора
Es
ist
Zeit
aufzuwachen
Холодное
утро,
просыпаюсь,
глядя
из
окна
Kalter
Morgen,
ich
erwache
und
schaue
aus
dem
Fenster
На
этот
мир,
он
чернее
пыли
Auf
diese
Welt,
sie
ist
schwärzer
als
Staub
Кто-то
видит
в
этом
гордость,
кто-то
возможность
Manche
sehen
darin
Stolz,
manche
eine
Gelegenheit
А
я
лишь
вижу
море
могил,
вижу
море
Und
ich
sehe
nur
ein
Meer
von
Gräbern,
sehe
ein
Meer
Война,
я
хочу,
чтобы
все
набрались
сил
Krieg,
ich
möchte,
dass
alle
die
Kraft
finden
И
искренне
это
остановить,
чтоб
это
остановилось
Und
es
aufrichtig
stoppen,
damit
es
aufhört
Но
увы,
здесь
пока
слишком
много
тех
Aber
leider
gibt
es
hier
im
Moment
zu
viele
von
denen
Кому
уже
и
не
нужно
её
конца
Denen
ihr
Ende
schon
gar
nicht
mehr
wichtig
ist
Холодное
утро
скроет
туман
Kalter
Morgen,
Nebel
wird
verbergen
Всё,
что
невозможно
вернуть
принимай
Alles,
was
man
nicht
zurückholen
kann,
nimm
es
an
Всё,
что
в
наших
силах
предпринимай
Alles,
was
in
unserer
Macht
steht,
unternimm
es
Предпринимай
Unternimm
es
Ведь
те,
кто
нас
толкает
с
обрыва
до
дна
Denn
jene,
die
uns
vom
Abgrund
zum
Boden
stoßen
Они
не
знают
сами,
какова
будет
цена
Sie
wissen
selbst
nicht,
wie
hoch
der
Preis
sein
wird
А
люди,
мы,
найдём
выход,
не
сомневаюсь
Und
wir
Menschen,
wir
werden
einen
Ausweg
finden,
daran
zweifle
ich
nicht
Всё
временно
Alles
ist
vergänglich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.