Максим Леонидов - Враги сожгли родную хату - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Максим Леонидов - Враги сожгли родную хату




Враги сожгли родную хату
Enemies Burned Down the Native Hut
Враги сожгли родную хату
Enemies burned down the native hut
Сгубили всю его семью
They destroyed his entire family
Куда ж теперь идти солдату
Where should the soldier go now?
Кому нести печаль свою?
Who should he bring his sorrow to?
Пошел солдат в глубоком горе
The soldier went in deep sorrow
На перекресток двух дорог
To the crossroads of two roads
Нашел солдат в широком поле
In the open field, the soldier found
Травой заросший бугорок
A mound overgrown with grass
Стоит солдат и словно комья
The soldier stands and lumps
Застряли в горле у него
Are stuck in his throat
Сказал солдат встречай, прасковья
The soldier said meet, Praskovya
Героя-мужа своего
Your hero husband
Готовь для гостя угощенье
Prepare refreshments for the guest
Накрой в избе широкий стол
Set a wide table in the house
Свой день, свой праздник возвращенья
Your day, your celebration of return
К тебе я праздновать пришел
I came to celebrate with you
Никто солдату не ответил
No one answered the soldier
Никто его не повстречал
No one met him
Лишь только теплый летний ветер
Only the warm summer wind
Траву могильную качал
Swayed the grass on the grave
Вздохнул солдат, ремень поправил
The soldier sighed and straightened his belt
Достал мешок походный свой
He took out his knapsack
Бутылку горькую поставил
He placed the bitter bottle
На серый камень гробовой
On the gray tombstone
Не осуждай меня, прасковья
Do not condemn me, Praskovya
Что я пришел к тебе такой
That I came to you like this
Хотел я выпить за здоровье
I wanted to drink to your health
А должен пить за упокой
But I must drink to your repose
Сойдутся вновь друзья, подружки
Friends and girlfriends will meet again
Но не сойтись вовеки нам
But we will never meet again
И пил солдат из медной кружки
And the soldier drank from the copper mug
Вино с печалью пополам
Wine with sorrow in half
Он пил солдат, слуга народа
He drank soldier, servant of the people
И с болью в сердце говорил
And spoke with pain in his heart
Я шел к тебе четыре года
I walked to you for four years
Я три державы покорил
I conquered three powers
Хмелел солдат, слеза катилась
The soldier was getting drunk, a tear rolled down
Слеза несбывшихся надежд
A tear of unfulfilled hopes
И на груди его светилась
And on his chest shone
Медаль за город Будапешт
Medal for the city of Budapest
Хмелел солдат, слеза катилась
The soldier was getting drunk, a tear rolled down
Слеза несбывшихся надежд
A tear of unfulfilled hopes
И на груди его светилась
And on his chest shone
Медаль за город Будапешт
Medal for the city of Budapest





Авторы: матвей исаакович блантер, михаил исаковский


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.