Незаменима [prod. by evo]
Unersetzlich [prod. by evo]
Забери
my
heart,
забери
my
heart,
забери
my
heart
Nimm
mein
Herz,
nimm
mein
Herz,
nimm
mein
Herz
Забери
my
heart,
забери
my
heart,
забери
my
heart
Nimm
mein
Herz,
nimm
mein
Herz,
nimm
mein
Herz
Внатуре
не
жалко
сердце,
забери
my
heart
Wirklich,
es
tut
mir
nicht
leid
ums
Herz,
nimm
mein
Herz
Предсердия,
желудочки
и
миокард
Vorhöfe,
Kammern
und
Myokard
Ты
лезешь
внутрь,
не
поможет
bodyguard
Du
dringst
ein,
kein
Bodyguard
wird
helfen
Не
поможет,
не
поможет
bodyguard
Wird
nicht
helfen,
kein
Bodyguard
wird
helfen
Ты
совсем
одна,
точно
также
как
я
Du
bist
ganz
allein,
genau
wie
ich
Вижу
в
этом
знак,
я
бы
сделал
всё
не
так
Ich
sehe
darin
ein
Zeichen,
ich
hätte
alles
anders
gemacht
Сделал
бы
не
как
сейчас
Hätte
es
anders
gemacht
als
jetzt
Кто-то
что
там
про
нас?
Wer
redet
da
über
uns?
Оставлю
их
без
глаз
Ich
lasse
sie
ohne
Augen
Мы
с
тобой
не
показ
Wir
beide
sind
keine
Show
Забери
my
heart,
забери
my
heart,
забери
my
heart
Nimm
mein
Herz,
nimm
mein
Herz,
nimm
mein
Herz
Забери
my
heart,
забери
my
heart
Nimm
mein
Herz,
nimm
mein
Herz
Детка,
пришли
мне
факс
Baby,
schick
mir
ein
Fax
Ворвусь
к
тебе
как
SAS
Ich
stürme
zu
dir
wie
SAS
Возьму
себе
твой
зад
Ich
nehme
mir
deinen
Hintern
Держи
мой
длинный
bucks
Hier
sind
meine
langen
Bucks
В
твоих
руках
my
heart
In
deinen
Händen
mein
Herz
Я
заберу
назад
Ich
nehme
es
zurück
В
моих
руках
твой
зад
In
meinen
Händen
dein
Hintern
О,
как
же
он
пиздат
Oh,
wie
geil
er
ist
Забери
my
heart,
забери
my
heart,
забери
my
heart
Nimm
mein
Herz,
nimm
mein
Herz,
nimm
mein
Herz
Забери
my
heart,
забери
my
heart,
забери
my
heart
Nimm
mein
Herz,
nimm
mein
Herz,
nimm
mein
Herz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: никонов максим павлович, ищенко дмитрий вадимович, кондравьев андрей александрович
Альбом
Розы
дата релиза
01-12-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.