Максим Максай feat. Кондратенко - Моё (prod. by YG Woods) - перевод текста песни на немецкий

Моё (prod. by YG Woods) - Максим Максай перевод на немецкий




Моё (prod. by YG Woods)
Mein (prod. by YG Woods)
Прошу, не трогай ничего.
Bitte, fass nichts an.
Тут всё моё, это всё моё.
Hier ist alles mein, das ist alles mein.
Все мои друзья тебе докажут, что тут всё
Alle meine Freunde werden dir beweisen, dass hier alles
Исключительно моё, это всё моё -
ausschließlich mein ist, das ist alles mein -
Все эти проблемы, деньги, боль, но всё моё.
All diese Probleme, Geld, Schmerz, doch alles mein.
Мне нужны факты, что ты не предатель в тусе,
Ich brauche Beweise, dass du kein Verräter im Kreis bist,
Мне надо разобраться, чтоб все были в курсе,
Ich muss das klären, damit alle im Bilde sind,
И если ты сливаешь и пиздишь - не суйся,
Und wenn du petzt und klauest - halte dich fern,
Тебе не будут рады даже наши pussy.
Selbst unsere Katzen sind dir nicht gewogen.
Все эти бабы, даже наши кати -
All diese Frauen, sogar unsere Katis -
Им ты неприятен, нам - ты не приятель.
Du bist ihnen zuwider, uns - kein Freund.
Что теперь нам скажешь?
Was sagst du uns jetzt?
С глазу на глаз по мне промажешь.
Unter vier Augen verfehlst du mich.
Не заикайся о моих деньгах, ты знаешь это.
Stammel nicht über mein Geld, du weißt das.
Не заикайся о моих песнях, ты знаешь это.
Stammel nicht über meine Lieder, du weißt das.
Не заикайся о моих делах, ты знаешь это!
Stammel nicht über meine Geschäfte, du weißt das!
Ведь никогда ты не узнаешь это.
Denn niemals wirst du das erfahren.
Ты не узнаешь это, нет,
Du wirst es nicht wissen, nein,
Даже если мы с тобой,
Selbst wenn wir zusammen,
Даже если мы с тобой и тянем много лет
Selbst wenn wir zusammen schon Jahre durchstehen
У итогова есть кольт,
Itogov hat einen Colt,
И он же пистолет.
Und das ist die Pistole.
Я стрелял в 20-х
Ich feuerte in den Zwanzigern,
И катал по стране,
Fuhr durch das Land,
Показал кумирам как тут надо делать рэп,
Zeigte Idolen wie man hier Rap macht,
Я верил в мечту и в этом мой секрет.
Ich glaubte an den Traum, das ist mein Geheimnis.
Я стрелял в 20-х - вот и весь секрет,
Ich feuerte in den Zwanzigern - das ist das ganze Geheimnis,
Теперь это всё моё это всё моё
Jetzt ist alles mein, das ist alles mein.





Авторы: меликов митхад арсенович, никонов максим павлович, кондратьев андрей александрович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.