Моё (prod. by YG Woods)
Mein (prod. by YG Woods)
Прошу,
не
трогай
ничего.
Bitte,
fass
nichts
an.
Тут
всё
моё,
это
всё
моё.
Hier
ist
alles
mein,
das
ist
alles
mein.
Все
мои
друзья
тебе
докажут,
что
тут
всё
Alle
meine
Freunde
werden
dir
beweisen,
dass
hier
alles
Исключительно
моё,
это
всё
моё
-
ausschließlich
mein
ist,
das
ist
alles
mein
-
Все
эти
проблемы,
деньги,
боль,
но
всё
моё.
All
diese
Probleme,
Geld,
Schmerz,
doch
alles
mein.
Мне
нужны
факты,
что
ты
не
предатель
в
тусе,
Ich
brauche
Beweise,
dass
du
kein
Verräter
im
Kreis
bist,
Мне
надо
разобраться,
чтоб
все
были
в
курсе,
Ich
muss
das
klären,
damit
alle
im
Bilde
sind,
И
если
ты
сливаешь
и
пиздишь
- не
суйся,
Und
wenn
du
petzt
und
klauest
- halte
dich
fern,
Тебе
не
будут
рады
даже
наши
pussy.
Selbst
unsere
Katzen
sind
dir
nicht
gewogen.
Все
эти
бабы,
даже
наши
кати
-
All
diese
Frauen,
sogar
unsere
Katis
-
Им
ты
неприятен,
нам
- ты
не
приятель.
Du
bist
ihnen
zuwider,
uns
- kein
Freund.
Что
теперь
нам
скажешь?
Was
sagst
du
uns
jetzt?
С
глазу
на
глаз
по
мне
промажешь.
Unter
vier
Augen
verfehlst
du
mich.
Не
заикайся
о
моих
деньгах,
ты
знаешь
это.
Stammel
nicht
über
mein
Geld,
du
weißt
das.
Не
заикайся
о
моих
песнях,
ты
знаешь
это.
Stammel
nicht
über
meine
Lieder,
du
weißt
das.
Не
заикайся
о
моих
делах,
ты
знаешь
это!
Stammel
nicht
über
meine
Geschäfte,
du
weißt
das!
Ведь
никогда
ты
не
узнаешь
это.
Denn
niemals
wirst
du
das
erfahren.
Ты
не
узнаешь
это,
нет,
Du
wirst
es
nicht
wissen,
nein,
Даже
если
мы
с
тобой,
Selbst
wenn
wir
zusammen,
Даже
если
мы
с
тобой
и
тянем
много
лет
Selbst
wenn
wir
zusammen
schon
Jahre
durchstehen
У
итогова
есть
кольт,
Itogov
hat
einen
Colt,
И
он
же
– пистолет.
Und
das
ist
die
Pistole.
Я
стрелял
в
20-х
Ich
feuerte
in
den
Zwanzigern,
И
катал
по
стране,
Fuhr
durch
das
Land,
Показал
кумирам
как
тут
надо
делать
рэп,
Zeigte
Idolen
wie
man
hier
Rap
macht,
Я
верил
в
мечту
и
в
этом
мой
секрет.
Ich
glaubte
an
den
Traum,
das
ist
mein
Geheimnis.
Я
стрелял
в
20-х
- вот
и
весь
секрет,
Ich
feuerte
in
den
Zwanzigern
- das
ist
das
ganze
Geheimnis,
Теперь
это
всё
моё
это
всё
моё
Jetzt
ist
alles
mein,
das
ist
alles
mein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: меликов митхад арсенович, никонов максим павлович, кондратьев андрей александрович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.