А-а-а,
а-а-а-а
A-a-a,
a-a-a-a
Мне
так
(холо-)
холодно
(холо-)
без
тебя
(без
тебя)
Mir
ist
so
(kalt-)
kalt
(kalt-)
ohne
dich
(ohne
dich)
Jetty
Gas
stayin'
high
Jetty
Gas
stayin'
high
Мне
так
(мне
так)
холодно
без
тебя
Mir
ist
so
(mir
so)
kalt
ohne
dich
Без
тебя
я
замерзаю
(замерзаю)
Ohne
dich
erfriere
ich
(erfriere
ich)
Я
замерзаю
(замерзаю)
Ich
erfriere
(erfriere)
Без
тебя
(без
тебя)
Ohne
dich
(ohne
dich)
Без
тебя
(без
тебя)
Ohne
dich
(ohne
dich)
Без
тебя
(без
тебя)
Ohne
dich
(ohne
dich)
Без
тебя
(без
тебя)
Ohne
dich
(ohne
dich)
Без
тебя
(без
тебя)
Ohne
dich
(ohne
dich)
Без
тебя
(без
тебя)
Ohne
dich
(ohne
dich)
Как
ключ
в
замке
повёрнут
на
тебе
я
Wie
ein
Schlüssel
im
Schloss,
um
dich
gedreht
ich
bin
Растает
снег,
ты
будешь
ближе
ко
мне
Der
Schnee
schmilzt,
du
kommst
näher
zu
mir
Ближе
ко
мне
(ближе
ко
мне)
Näher
zu
mir
(näher
zu
mir)
Ближе
ко
мне
(ближе
ко
мне)
Näher
zu
mir
(näher
zu
mir)
Замерзаю
(замерзаю)
Erfriere
(erfriere)
Замерзаю,
никто
не
зна-а-ай
Erfriere,
niemand
weiß-es-s-s
Тонкий
слой
льда
Dünne
Eisschicht
Шагни
на
меня,
прыгни
на
меня
Tritt
auf
mich,
spring
auf
mich
Прыгай
на
меня,
прыгай
на
меня
Spring
auf
mich,
spring
auf
mich
Прыгай
на
меня,
прыгай
на
меня
Spring
auf
mich,
spring
auf
mich
Мне
так
(мне
так)
холодно
без
тебя
Mir
ist
so
(mir
so)
kalt
ohne
dich
Без
тебя
я
замерзаю
(замерзаю)
Ohne
dich
erfriere
ich
(erfriere
ich)
Я
замерзаю
(замерзаю)
Ich
erfriere
(erfriere)
Без
тебя
(без
тебя)
Ohne
dich
(ohne
dich)
Без
тебя
(без
тебя)
Ohne
dich
(ohne
dich)
Без
тебя
(без
тебя)
Ohne
dich
(ohne
dich)
Без
тебя
(без
тебя)
Ohne
dich
(ohne
dich)
Без
тебя
(без
тебя)
Ohne
dich
(ohne
dich)
Без
тебя
(без
тебя)
Ohne
dich
(ohne
dich)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: павел мильниченко, калашников кирилл юрьевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.