Ubivayu chuvstva
Ich töte Gefühle
Я
не
качаю
медийку,
они
знают
все
мои
тюнсы
Ich
promovier'
keine
Medien,
sie
kennen
alle
meine
Lieder
Зависим
от
люфсов
Süchtig
nach
Luxusdingen
Я
ношу
только
люкс
Trag
nur
noch
High-End-Zeug
Я
люблю
только
купюры
Bin
nur
verliebt
in
Scheine
Я
люблю
только
купюры
Bin
nur
verliebt
in
Scheine
Убиваю
чувства
Ich
töte
Gefühle
(Убиваю
чувства)
(Ich
töte
Gefühle)
Прыгнул
в
дорогой
Rover
Spring
in
den
teuren
Rover
Мои
треки
стали
louder
Meine
Tracks
werden
lauter
Я
core
я
чувствую
power
Ich
bin
Core,
fühl
die
Macht
jetzt
Строю
себя
как
тауэр
Bau
mich
auf
wie
ein
Turm
hier
Работаю
много,
я
мул
Arbeit
hart,
ich
bin
der
Packesel
Спокойно
факаю
игру
Fick
entspannt
das
Spiel
jetzt
Я
не
вижу
потолок
Seh'
keine
Decke
mehr
Чел
не
шарит
за
тру
Typ
checkt
nicht
den
True-Style
Сука,
я
сольный
игрок
Bitch,
ich
spiel
Solo
Золотая
антилопа
я
не
скажу
стоп
Goldenes
Antilop,
ich
sag
nie
stopp
2к23
я
ебу
тикток
2023
fick
ich
TikTok
Я
забираю
малую,
если
бути
хот
Hol
die
Kleine
ab
wenn
du
heiß
bist
Бро,
мне
пох
на
все
я
вхожу
в
топ
Bro,
alles
egal,
ich
bin
Top
Жарю
это
на
плите
как
Scum
of
the
pot
Koch
das
auf'm
Herd
wie
Scum
of
the
pot
Я
так
качаю
башкой,
вылетел
Airpod
Headbangen
so
heftig,
mein
AirPod
fliegt
Я
не
качаю
медийку
они
знают
все
мои
тюнсы
Ich
promovier'
keine
Medien,
sie
kennen
alle
meine
Lieder
Зависим
от
люфсов
Süchtig
nach
Luxusdingen
Я
ношу
только
люкс
Trag
nur
noch
High-End-Zeug
Я
люблю
только
купюры
Bin
nur
verliebt
in
Scheine
Я
люблю
только
купюры
Bin
nur
verliebt
in
Scheine
Убиваю
чувства
Ich
töte
Gefühle
(Убиваю
чувства)
(Ich
töte
Gefühle)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: мильниченко павел андреевич, балалаев андрей алексеевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.