Мальбэк feat. Сюзанна - 80% - перевод текста песни на немецкий

80% - Мальбэк , Сюзанна перевод на немецкий




80%
80%
Тень от солнца видно издалека
Der Schatten der Sonne ist von weitem zu sehen
Мы смеемся, громко наверняка
Wir lachen, laut, ganz sicher
Знай, что днем не видно звезды
Wisse, tagsüber sieht man die Sterne nicht
Но они, наверно, всегда
Doch sie sind, wahrscheinlich, immer da
Не относись к себе серъезно мы на 80% вода
Nimm dich nicht zu ernst wir sind zu 80% Wasser
Знай, что днем не видно звезды
Wisse, tagsüber sieht man die Sterne nicht
Но они, наверно, всегда
Doch sie sind, wahrscheinlich, immer da
Не относись к себе серъезно мы на 80% вода
Nimm dich nicht zu ernst wir sind zu 80% Wasser
Тень от солнца видно издалека
Der Schatten der Sonne ist von weitem zu sehen
Мы смеемся, громко наверняка
Wir lachen, laut, ganz sicher
Умер носорог, последний носорог, умер носорог
Das Nashorn ist tot, das letzte Nashorn, das Nashorn ist tot
Умер носорог, последний носорог, умер носорог
Das Nashorn ist tot, das letzte Nashorn, das Nashorn ist tot
Умер носорог, последний носорог, умер носорог
Das Nashorn ist tot, das letzte Nashorn, das Nashorn ist tot
Умер носорог, последний носорог, умер носорог
Das Nashorn ist tot, das letzte Nashorn, das Nashorn ist tot
Эти люди просто фон из моих, твоих фантазий
Diese Leute sind nur Hintergrund meiner, deiner Fantasien
Выключает телефон, чтобы быть с тобой на связи
Schaltet das Telefon aus, um mit dir verbunden zu sein
Тут железо и бетон, ночью небо светом красит
Hier sind Eisen und Beton, nachts malt der Himmel mit Licht
Но надежда как бутон, прорастающий сквозь плать
Aber die Hoffnung ist wie eine Knospe, die durch das Kleid wächst
Рыба любит водоём, позже попадает в снасти
Der Fisch liebt das Gewässer, später gerät er ins Netz
Я люблю свой странный дом, но остерегаюсь пасти
Ich liebe mein seltsames Heim, doch fürchte mich vor dem Rachen
Мне вчера приснился сон
Gestern träumte ich einen Traum
Снилось страшное ненастье
Ich träumte von furchtbarem Unwetter
Я проснулся и нашел
Ich wachte auf und fand heraus
Быть собою это счастье
Man selbst zu sein das ist Glück
Это счастье
Das ist Glück
Знай, что днем не видно звезды
Wisse, tagsüber sieht man die Sterne nicht
Но они, наверно, всегда
Doch sie sind, wahrscheinlich, immer da
Не относись к себе серъезно мы на 80% вода
Nimm dich nicht zu ernst wir sind zu 80% Wasser
Знай, что днем не видно звезды
Wisse, tagsüber sieht man die Sterne nicht
Но они, наверно, всегда
Doch sie sind, wahrscheinlich, immer da
Не относись к себе серъезно мы на 80% вода
Nimm dich nicht zu ernst wir sind zu 80% Wasser
Тень от солнца видно издалека
Der Schatten der Sonne ist von weitem zu sehen
Мы смеемся, громко наверняка
Wir lachen, laut, ganz sicher
Стоп!
Stopp!
Балийский тигр, каспийский тигр, барбарийский лев
Bali-Tiger, Kaspischer Tiger, Berberlöwe
Золотая жаба, лабрадорская гага
Goldkröte, Labrador-Kurzschnabelgans
Маврийский трон, японский бог, тюлень-монарх
Maurischer Thron, japanischer Gott, Mönchsrobbe
Маврийский трон, японский бог, тюлень-монарх
Maurischer Thron, japanischer Gott, Mönchsrobbe





Авторы: варнин роман константинович, варнина сюзанна салем, пьяных александр олегович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.