Бабы И Бабло
Weiber Und Kohle
Бабы
и
бабло,
бабы
и
бабло,
бабы
и
бабло
Weiber
und
Kohle,
Weiber
und
Kohle,
Weiber
und
Kohle
Эти
глупые
женщины
— самки
тупые
Diese
dummen
Frauen
– stumpfsinnige
Weibchen
Всё,
что
их
интересует
— это
мода
и
портные
Alles,
was
sie
interessiert
– sind
Mode
und
Schneider
Деньги,
машины,
тачки
и
бабло
Geld,
Autos,
Karren
und
Kohle
Цель
жизни
— подороже
размалевать
табло
Lebensziel
– das
Gesicht
möglichst
teuer
anzumalen
Интересы
каждой
женщины
очень
узки
Die
Interessen
jeder
Frau
sind
sehr
begrenzt
Духи,
прикид,
косметика,
колготки,
каблуки
Parfüm,
Klamotten,
Kosmetik,
Strumpfhosen,
Absätze
Нежно
руку
положит
и
на
ухо
шепнёт
Legt
sanft
die
Hand
auf
und
flüstert
ins
Ohr
"Милый,
я
потратилась.
Дай
бачков
пятьсот"
"Schatz,
ich
hab
Geld
ausgegeben.
Gib
mal
fünfhundert
Mäuse"
Потом
откроет
твой
лопатник,
отсчитает
пятихат
Dann
öffnet
sie
dein
Portemonnaie,
zählt
fünfhundert
ab
И
засядет
трепаться
за
мобильный
аппарат
Und
hockt
sich
hin,
um
am
Handy
zu
quatschen
Звонит
своим
подругам,
абсолютно
тупорылым
Ruft
ihre
Freundinnen
an,
absolut
strohdumm
И
сливает
твой
кэш
с
твоей
же
мобилы
Und
verprasst
dein
Cash
über
dein
eigenes
Handy
Ну
а
если
в
театр,
непременно
в
Большой
Und
wenn
schon
Theater,
dann
unbedingt
ins
Bolschoi
В
Хикитори,
Черутти
— это
всё
под
рукой
Zu
Hikitori,
Cerruti
– das
ist
alles
griffbereit
И
не
смей
возмущаться
— этот
номер
не
прокатит
Und
wag
es
nicht,
dich
aufzuregen
– diese
Nummer
zieht
nicht
Она
тебе
сама
такой
концерт
закатит
Sie
wird
dir
selbst
so
ein
Konzert
veranstalten
Бабы
и
бабло,
какая,
в
задницу,
разница?
Weiber
und
Kohle,
was
zum
Teufel
ist
der
Unterschied?
С
бабками
даёт,
а
без
них
только
дразнится
Mit
Kohle
gibt
sie's,
ohne
nur
neckt
sie
Бабы
и
бабло,
какая,
в
задницу,
разница?
Weiber
und
Kohle,
was
zum
Teufel
ist
der
Unterschied?
С
бабками
даёт,
а
без
бабок
только
дразнится
Mit
Kohle
gibt
sie's,
ohne
Kohle
nur
neckt
sie
Бабы
и
бабло,
бабы
и
бабло,
бабы
и
бабло
Weiber
und
Kohle,
Weiber
und
Kohle,
Weiber
und
Kohle
Непорядок!
Рядом
с
нею
ты
теряешь
процент
Unordnung!
Neben
ihr
verlierst
du
Prozente
И
решаешься
над
нею
провести
экспиримент
Und
du
beschließt,
mit
ihr
ein
Experiment
durchzuführen
Заявляешь
ей:
"Кисуля,
если
ты
меня
любишь
Du
erklärst
ihr:
„Kätzchen,
wenn
du
mich
liebst
То
хотя
бы
на
месяц
о
лавэ
ты
позабудешь
Dann
wirst
du
zumindest
für
einen
Monat
die
Kohle
vergessen
И
ещё
один
нюанс,
я
хочу
тебя
условить
Und
noch
eine
Nuance,
ich
will
eine
Bedingung
stellen
Будешь
жрать
только
то,
что
сумеешь
приготовить
Du
wirst
nur
das
fressen,
was
du
kochen
kannst
И
ходить
будешь
туда,
куда
я
захочу
Und
du
wirst
hingehen,
wohin
ich
will
Короче,
временно
я
за
тебя
не
плачу"
Kurz
gesagt,
vorübergehend
zahle
ich
nicht
für
dich"
Она
подумает
и
скажет,
что
ей
ничего
не
жалко
Sie
wird
nachdenken
und
sagen,
dass
es
ihr
nichts
ausmacht
Но
готовить
не
умеет,
и
вам
нужна
кухарка
Aber
kochen
kann
sie
nicht,
und
ihr
braucht
eine
Köchin
Что
со
скуки
не
умрёт,
ведь
на
свете
есть
телек
Dass
sie
vor
Langeweile
nicht
stirbt,
denn
es
gibt
ja
den
Fernseher
Перекантуется
как-нибудь,
всего
четыре
недели
Sie
wird
es
irgendwie
überstehen,
nur
vier
Wochen
"Какая,
нахрен,
кухарка?!
Да
в
своём
ли
ты
уме?!
"Was
zum
Teufel,
Köchin?!
Bist
du
noch
bei
Trost?!
На
месяц
оставляю
я
тебя
на
нуле
Für
einen
Monat
lasse
ich
dich
auf
Null
Ты
будешь
мне
готовить
пить,
ты
будешь
мне
готовить
жрать
Du
wirst
mir
zu
trinken
machen,
du
wirst
mir
zu
fressen
machen
Иначе
можешь
уходить
куда
подальше,
твою
мать!"
Sonst
kannst
du
dich
verpissen,
verdammt
noch
mal!"
Бабы
и
бабло,
какая,
в
задницу,
разница?
Weiber
und
Kohle,
was
zum
Teufel
ist
der
Unterschied?
С
бабками
даёт,
а
без
них
только
дразнится
Mit
Kohle
gibt
sie's,
ohne
nur
neckt
sie
Бабы
и
бабло,
какая,
в
задницу,
разница?
Weiber
und
Kohle,
was
zum
Teufel
ist
der
Unterschied?
С
бабками
даёт,
а
без
бабок
только
дразнится
Mit
Kohle
gibt
sie's,
ohne
Kohle
nur
neckt
sie
Бабы
и
бабло,
какая,
в
задницу,
разница?
Weiber
und
Kohle,
was
zum
Teufel
ist
der
Unterschied?
С
бабками
даёт,
а
без
них
только
дразнится
Mit
Kohle
gibt
sie's,
ohne
nur
neckt
sie
Бабы
и
бабло,
какая,
в
задницу,
разница?
Weiber
und
Kohle,
was
zum
Teufel
ist
der
Unterschied?
С
бабками
даёт,
а
без
бабок
только
дразнится
Mit
Kohle
gibt
sie's,
ohne
Kohle
nur
neckt
sie
Бабы
и
бабло,
бабы
и
бабло,
бабы
и
бабло
Weiber
und
Kohle,
Weiber
und
Kohle,
Weiber
und
Kohle
Она
стала
готовить,
приготовила
пирог
Sie
fing
an
zu
kochen,
hat
einen
Kuchen
gebacken
Я
блевал
потом
весь
вечер,
вылил
вон
всё,
что
смог
Ich
habe
danach
den
ganzen
Abend
gekotzt,
alles
rausgewürgt,
was
ich
konnte
И
даже
"неотложка"
не
смогла
нам
помочь
Und
selbst
der
Notarzt
konnte
uns
nicht
helfen
Когда
меня
несло
на
сортире
всю
ночь
Als
es
mich
die
ganze
Nacht
auf
dem
Klo
durchgespült
hat
Я
задумался:
она
ли
мне
по
жизни
мне
нужна?
Ich
überlegte:
Brauche
ich
sie
wirklich
in
meinem
Leben?
Из
маленькой
конфеты
столько
говна!
Aus
so
einer
kleinen
Süßigkeit
so
viel
Scheiße!
Но
она
продержалась,
и
месяц
истёк
Aber
sie
hat
durchgehalten,
und
der
Monat
war
um
"Дорогой,
наконец-то
на
исходе
мой
срок
"Schatz,
endlich
ist
meine
Frist
abgelaufen
Я
хочу
по
бутикам,
разве
я
не
права?"
Ich
will
in
Boutiquen
gehen,
habe
ich
etwa
nicht
Recht?"
А
ты
решаешься
провести
эксперимент
номер
два
Und
du
beschließt,
Experiment
Nummer
zwei
durchzuführen
И
заявляешь
ей:
"Кисуля,
если
ты
меня
любишь
Und
erklärst
ihr:
"Kätzchen,
wenn
du
mich
liebst
То
ещё
на
месяц
о
деньгах
позабудешь
Dann
wirst
du
noch
einen
Monat
die
Kohle
vergessen
Мне
тебя
содержать
пока
не
по
карману
Ich
kann
es
mir
im
Moment
nicht
leisten,
dich
zu
unterhalten
Так
что
если
желаешь
— собирай
чемоданы
Also,
wenn
du
willst
– pack
deine
Koffer
Реакция
подруги
прошла
тяжело
Die
Reaktion
der
Freundin
war
heftig
У
соседей
снизу
задрожал
потолок
Bei
den
Nachbarn
unten
zitterte
die
Decke
Она
упала
ниц,
как
об
волны
весло
Sie
fiel
zu
Boden,
wie
ein
Ruder
gegen
die
Wellen
И
надолго
ушла
в
глубокий
обморок
Und
fiel
für
lange
Zeit
in
eine
tiefe
Ohnmacht
"Это
был
нервный
срыв"
— констатировал
врач
"Das
war
ein
Nervenzusammenbruch"
– stellte
der
Arzt
fest
"Необходим
стационар.
Положение
— строгач"
"Stationäre
Behandlung
nötig.
Zustand
– strengste
Bettruhe"
Кисуля
двинулась
умом,
теперь
смеётся
всегда
Das
Kätzchen
ist
verrückt
geworden,
lacht
jetzt
immer
Сама
с
собой
играет
постоянно
в
города
Spielt
ständig
mit
sich
selbst
Stadt,
Land,
Fluss
Она
рада
за
себя,
она
собою
горда
Sie
freut
sich
für
sich,
sie
ist
stolz
auf
sich
Ей
деньги
уже
не
пригодятся
никогда
Geld
wird
sie
niemals
mehr
brauchen
С
медицинского
аспекта
всё
вполне
объяснимо
Aus
medizinischer
Sicht
ist
alles
ganz
erklärlich
Для
женщины
деньги
— это
главный
стимул
Für
eine
Frau
ist
Geld
der
Hauptanreiz
А
если
их
лишить
основного
интереса
Und
wenn
man
ihnen
das
Hauptinteresse
nimmt
То
вечностью
станет
всего
один
месяц
Dann
wird
schon
ein
Monat
zur
Ewigkeit
А
два
месяца
станут
нереальным
отрезком
Und
zwei
Monate
werden
zu
einem
unrealistischen
Zeitraum
Так
что
женская
башня
слетает
резко
Deshalb
dreht
der
weibliche
Verstand
schnell
durch
Бабы
и
бабло,
какая,
в
задницу,
разница?
Weiber
und
Kohle,
was
zum
Teufel
ist
der
Unterschied?
С
бабками
даёт,
а
без
них
только
дразнится
Mit
Kohle
gibt
sie's,
ohne
nur
neckt
sie
Бабы
и
бабло,
какая,
в
задницу,
разница?
Weiber
und
Kohle,
was
zum
Teufel
ist
der
Unterschied?
С
бабками
даёт,
а
без
бабок
только
дразнится
Mit
Kohle
gibt
sie's,
ohne
Kohle
nur
neckt
sie
Бабы
и
бабло,
какая,
в
задницу,
разница?
Weiber
und
Kohle,
was
zum
Teufel
ist
der
Unterschied?
С
бабками
даёт,
а
без
них
только
дразнится
Mit
Kohle
gibt
sie's,
ohne
nur
neckt
sie
Бабы
и
бабло,
какая,
в
задницу,
разница?
Weiber
und
Kohle,
was
zum
Teufel
ist
der
Unterschied?
С
бабками
даёт,
а
без
бабок
только
дразнится
Mit
Kohle
gibt
sie's,
ohne
Kohle
nur
neckt
sie
Бабы
и
бабло,
бабы
и
бабло,
бабы
и
бабло
Weiber
und
Kohle,
Weiber
und
Kohle,
Weiber
und
Kohle
Бабы
и
бабло,
бабы
и
бабло,
бабы
и
бабло
Weiber
und
Kohle,
Weiber
und
Kohle,
Weiber
und
Kohle
Бабы
и
бабло,
бабы
и
бабло,
бабы
и
бабло
Weiber
und
Kohle,
Weiber
und
Kohle,
Weiber
und
Kohle
Бабы
и
бабло,
бабы
и
бабло,
бабы
и
бабло
Weiber
und
Kohle,
Weiber
und
Kohle,
Weiber
und
Kohle
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: а. котов, п. галкин
Альбом
Сандали
дата релиза
27-02-2001
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.