Текст и перевод песни Мальчишник - Банальная Прощальная
Банальная Прощальная
A Banal Farewell
А
я
прошу
прощения
у
всех
ребят
And
I
ask
for
forgiveness
from
all
the
guys
Которым
я
сделал
что-то
не
так
Who
I
did
wrong
to
in
some
way
С
которыми
когда-то
я
очень
дружил
Whom
I
was
once
very
friendly
with
И
кого-то
из
них,
к
сожалению,
забыл
And
who
I
unfortunately
forgot
С
которыми
вместе
хулиганили
в
школе
With
whom
I
once
played
pranks
at
school
И
слушали
записи
на
магнитоле
And
listened
to
records
on
the
tape
recorder
Гоняли
футбол
и
хоккей
во
дворе
Played
football
and
hockey
in
the
yard
Глушили
портвейн
на
московской
жаре
Choked
down
port
in
the
Moscow
heat
С
которыми
бегали
к
девкам
на
дачу
With
whom
I
ran
to
the
girls'
dacha
И
клали
в
носки
пятаки
на
удачу
And
put
nickels
in
our
socks
for
luck
Курили
анашку,
валяясь
на
травке
Smoked
weed,
lying
in
the
grass
И
жгли
угольком
сигарет
бородавки
And
burned
warts
off
with
a
cigarette
coal
С
которыми
лазили
ночью
по
крышам
With
whom
I
climbed
over
the
roofs
at
night
Ходили
в
кино
на
всё,
что
было
в
афише
Went
to
the
cinema
to
see
everything
that
was
on
the
poster
Дружили,
общались,
смеялись,
ругались
We
were
friends,
we
hung
out,
we
laughed,
we
argued
В
кого-то
влюблялись,
а
с
кем-то
игрались
We
fell
in
love
with
someone,
and
with
someone
we
played
games
А
я
прошу
прощения
у
всех
девчат
And
I
ask
for
forgiveness
from
all
the
girls
Которых
когда-то
обижал
сгоряча
Whom
I
once
wronged
in
the
heat
of
the
moment
Которым
подкидывал
гайки
в
компот
Whom
I
put
nuts
in
their
compote
Которые
мне
объявляли
бойкот
Who
announced
a
boycott
on
me
Которых
я
дёргал
всё
детство
за
косы
Whom
I
pulled
on
the
braids
all
my
childhood
Таранил
на
санках
без
лишних
вопросов
Taran
on
sleds
without
unnecessary
questions
Дразнил
их
за
то,
что
были
слишком
плаксивы
Teased
them
for
being
too
whiny
Болтливы,
визгливы,
но
очень
красивы
Boisterous,
squeaky,
but
very
beautiful
С
которыми
долго
гуляли
по
парку
With
whom
I
took
long
walks
in
the
park
Которым
дарили
простые
подарки
Whom
I
gave
simple
gifts
Которых
стеснялись,
водили
на
танцы
Whom
I
was
embarrassed
by,
took
them
to
dances
И
зачем-то
вели
себя
как
засранцы
And
for
some
reason
I
acted
like
a
pig
А
потом
целовались
всю
ночь
до
утра
And
then
we
made
out
all
night
long
И
прощались
как
будто
бы
навсегда
And
said
goodbye
as
if
it
were
forever
И
было
приятно
и
трудно
дышать
And
it
was
pleasant
and
difficult
to
breathe
Бежали
домой
хоть
немного
поспать
Ran
home
to
get
at
least
a
little
sleep
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: а. котов, п. галкин
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.