Мальчишник - Ещё Хотя Бы Раз - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Мальчишник - Ещё Хотя Бы Раз




Ещё Хотя Бы Раз
Once Again
Без пятнадцати шесть или 17-45,
Five to six or 17:45,
И я не в состоянии свои мысли вместе собрать.
And I can't seem to gather my thoughts.
Тупо сижу и пялюсь в монитор,
I sit here staring blankly at the monitor,
И вспоминаю наш с тобой последний разговор.
Recalling our last conversation.
Я сказал: Привет!. Ты улыбнулась в ответ, и спросила:
I said: "Hi!". You smiled back and asked:
Мы знакомы?. Я ответил: Нет!.
"Do we know each other?". I replied: "No!".
И ты дальше пошла куда-то по своим делам,
And you continued on your way,
Разломав мое сердце ровно пополам.
Breaking my heart right in two.
С тез пор прошло уже полгода.
Half a year has passed since then.
Тогда был холодный ноябрь, а теперь апрель,
It was cold November back then, and now it's April,
Хорошая погода, солнце топит снег,
The weather is good, the sun melts the snow,
А часы на стене как будто остановили свой бег.
And the clock on the wall seems to have stopped.
Но вот и шесть часов.
But now it's six o'clock.
На мониторе исчезает надпись login off,
The "login off" message disappears from the monitor,
Я хватаю рюкзак, срываю с вешалки пальто.
I grab my backpack, snatch my coat from the hanger.
Спешу увидеть тебя, ныряя в пропасть метро.
I rush to see you, diving into the abyss of the metro.
Еще хотя бы раз увидеть тебя,
To see you once again,
Еще хотя бы раз услышать тебя.
To hear you once again.
Еще хотя бы раз поговорить с тобой
To talk to you once again
И проводить тебя домой.
And walk you home.
Еще хотя бы раз увидеть тебя,
To see you once again,
Еще хотя бы раз услышать тебя.
To hear you once again.
Еще хотя бы раз поговорить с тобой
To talk to you once again
И проводить тебя домой.
And walk you home.
В 5 минут седьмого я лечу по переходу,
At 5 past seven I'm flying through the underpass,
В горле пересохло, я покупаю воду.
My throat is dry, I buy some water.
Если бы ты знала, что ты значишь для меня,
If you only knew what you mean to me,
Я бы душу заложил, лишь бы увидеть тебя!
I'd pawn my soul just to see you!
Еще хотя бы раз, а мы даже не знакомы.
Once again, even though we don't know each other.
Но хочется верить, что все будет по-другому,
But I want to believe that things will be different,
Потому что светит солнце, потому что весна.
Because the sun is shining, because it's spring.
И может быть сегодня я увижу тебя.
And maybe today I will see you.
О нет! О нет! Уже 6-15,
Oh no! Oh no! It's already 6:15,
А я еще внизу, а должен быть наверху.
And I'm still down below, when I should be up top.
Теперь мне придется очень круто постараться,
Now I'll have to try really hard,
По эскалатору бегом, бегом и прямо к выходу.
Running up the escalator, running, running straight to the exit.
В тот день ты появилась в 6-20,
That day you appeared at 6:20,
А мы с тобой столкнулись в 6-21.
And we bumped into each other at 6:21.
С тех пор тебя я видел ещё лишь однажды,
Since then I've only seen you once,
И то в толпе народа, и то не одну.
And even then, in a crowd, and not alone.
Еще хотя бы раз увидеть тебя,
To see you once again,
Еще хотя бы раз услышать тебя.
To hear you once again.
Еще хотя бы раз поговорить с тобой
To talk to you once again
И проводить тебя домой.
And walk you home.
Еще хотя бы раз увидеть тебя,
To see you once again,
Еще хотя бы раз услышать тебя.
To hear you once again.
Еще хотя бы раз поговорить с тобой
To talk to you once again
И проводить тебя домой.
And walk you home.
Уже почти семь часов, и солнце мне не в радость,
It's almost seven o'clock, and the sun brings me no joy,
Мимо проходят люди, перепрыгивают через лужи,
People pass by, jumping over puddles,
Перепрыгивают через талую гадость,
Jumping over the slushy mess,
А мне уже по барабану, надежды мало,
And I don't care anymore, there's little hope left,
И хватит самообмана, на кой черт мне все это надо,
And enough self-deception, why the hell do I need all this,
А в сердце колотая рана кровоточит,
And a stab wound in my heart bleeds,
Мозги морочит, не отпускает, не отпускает.
Messes with my mind, doesn't let go, doesn't let go.
Знала бы ты, каково это иметь в душе стужу, а не лето,
If you only knew what it's like to have winter in your soul, not summer,
Где-то ты ходишь рядом, улыбаешься,
You're walking around somewhere nearby, smiling,
Кого-то греешь своим взглядом,
Warming someone with your gaze,
Кого я даже и не знаю, живешь другой жизнью,
Someone I don't even know, you live a different life,
Обо мне даже не подозревая,
Not even suspecting about me,
А я прихожу каждый вечер на одно и то же место,
And I come every evening to the same place,
Где видел тебя всего лишь дважды,
Where I saw you only twice,
Живу одной надеждой - увидеться с тобой хоть однажды!
I live with one hope - to see you again!
Но вот в толпе показался знакомый силуэт,
But then a familiar silhouette appeared in the crowd,
И сердце в груди сделало какой-то пируэт.
And my heart did some kind of pirouette in my chest.
Да, это ты, и никаких сомнений,
Yes, it's you, no doubt,
И ты идешь ко мне….
And you're coming towards me….
Еще хотя бы раз увидеть тебя,
To see you once again,
Еще хотя бы раз услышать тебя.
To hear you once again.
Еще хотя бы раз поговорить с тобой
To talk to you once again
И проводить тебя домой.
And walk you home.
Еще хотя бы раз увидеть тебя,
To see you once again,
Еще хотя бы раз услышать тебя.
To hear you once again.
Еще хотя бы раз поговорить с тобой
To talk to you once again
И проводить тебя домой.
And walk you home.
Еще хотя бы раз, (еще хотя бы раз)
Once again, (once again)
Еще хотя бы раз, (еще хотя бы раз)
Once again, (once again)
Еще хотя бы раз поговорить с тобой
To talk to you once again
И проводить тебя домой.
And walk you home.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.