Мальчишник - Зоологическая - перевод текста песни на немецкий

Зоологическая - Мальчишникперевод на немецкий




Зоологическая
Zoologisch
Любовь и мир Земле главное чувство
Liebe und Frieden der Erde das höchste Gefühl
Она мечтает выйти замуж, причём очень давно
Sie träumt davon zu heiraten, und das schon sehr lange
Но за кого она не знает. Ей, наверно, всё равно
Aber wen, weiß sie nicht. Ihr ist es wahrscheinlich egal
И почему так происходит мне не трудно понять
Und warum das so ist, fällt mir nicht schwer zu verstehen
Ей всего лишь 18, а на вид 45
Sie ist erst 18, sieht aber aus wie 45
И если есть какой мужик, и всё в постель ему она
Und wenn es irgendeinen Kerl gibt, dann gibt sie ihm im Bett alles
И то, если он пьян или с большого бодуна
Aber auch nur, wenn er betrunken ist oder einen gewaltigen Kater hat
А иногда, совсем устав от одиночества мук
Und manchmal, ganz müde von den Qualen der Einsamkeit
Она не брезгует привыкнуть к ласке собственных рук
Schreckt sie nicht davor zurück, sich an die Zärtlichkeit ihrer eigenen Hände zu gewöhnen
Однажды ей повезло она нашла мужика
Einmal hatte sie Glück sie fand einen Kerl
Почти не пьяного даже, он на ногах стоял едва
Fast gar nicht betrunken, er stand kaum auf den Beinen
Она тут же всё решила это он её герой
Sie entschied sofort das ist er, ihr Held
И, взвалив его на плечи, отнесла к себе домой
Und ihn auf ihre Schultern wuchtend, trug sie ihn zu sich nach Hause
И устроила праздник, а мужик не понимал
Und veranstaltete ein Fest, aber der Kerl verstand nicht
Что к чудовищному монстру случайно попал
Dass er zufällig bei einem abscheulichen Monster gelandet war
И открыв глаза на утро, он совсем позеленел
Und als er am Morgen die Augen öffnete, wurde er ganz grün
Он не мог себе представить, что такое имел
Er konnte sich nicht vorstellen, was er da gehabt hatte
Размером больше чем слон, по ней ходить можно два дня
Größer als ein Elefant, man könnte zwei Tage auf ihr herumlaufen
И вся покрытая шерстью, жёстче, чем у медведя
Und ganz mit Fell bedeckt, borstiger als bei einem Bären
Она раскинулась в кровати вся твоя, тут как тут
Sie breitete sich im Bett aus ganz dein, hier und jetzt
Только два веника берёзовых под мышками растут
Nur zwei Birkenbesen wachsen ihr unter den Achseln
Мишка косолапый по лесу идёт
Der täppische Bär geht durch den Wald
Шишки собирает, пеcенку поёт
Sammelt Tannenzapfen, singt ein Liedchen
Мишка косолапый по лесу идёт
Der täppische Bär geht durch den Wald
Шишки собирает, пеcенку поёт
Sammelt Tannenzapfen, singt ein Liedchen
Она мечтает о любви чистой, нежной, как снег
Sie träumt von reiner Liebe, zart wie Schnee
Но не родился на Земле пока такой человек
Aber so ein Mensch ist auf der Erde noch nicht geboren
А как она родилась, я чё-то как-то не пойму
Und wie sie geboren wurde, verstehe ich irgendwie nicht
Наверно, папа долго был на охоте в лесу
Wahrscheinlich war Papa lange im Wald auf der Jagd
И там, по ходу дела, ему точно пришлось
Und dort, so wie es aussieht, musste er wohl
С медведем выяснять сексуальный вопрос
Mit einem Bären eine sexuelle Frage klären
То ли медведь был небольшой, или выбился из сил
Entweder war der Bär klein, oder ihm ging die Kraft aus
Но раз есть такая дочь, значит, папа победил
Aber da es so eine Tochter gibt, hat Papa wohl gewonnen
Мишка косолапый по лесу идёт
Der täppische Bär geht durch den Wald
Шишки собирает, пеcенку поёт
Sammelt Tannenzapfen, singt ein Liedchen
Шишка отвалила прямо мишке в лоб
Ein Tannenzapfen fiel dem Bären direkt auf die Stirn
Мишка рассердился и ногою топ
Der Bär wurde wütend und stampfte mit dem Fuß
Мишка косолапый по лесу идёт
Der täppische Bär geht durch den Wald
Шишки собирает, пеcенку поёт
Sammelt Tannenzapfen, singt ein Liedchen
Шишка отвалила прямо мишке в лоб
Ein Tannenzapfen fiel dem Bären direkt auf die Stirn
Мишка рассердился и ногою топ
Der Bär wurde wütend und stampfte mit dem Fuß






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.