Текст песни и перевод на английский Мальчишник - Последний раз
Последний раз
The Last Time
Я
помню
наш
последний
вечер,
наш
последний
разговор.
I
remember
our
last
evening,
our
final
conversation.
По
телу
твоему
скользит
последний
мой
взор.
My
gaze
glides
over
your
body
one
last
time.
Твоё
бельё
на
полу
- ты
абсолютно
нага.
Your
lingerie
lies
on
the
floor
- you're
completely
naked.
Ты
прижимаешься
ко
мне,
последний
раз
ты
моя.
You
press
close
to
me,
you're
mine
for
the
last
time.
Твои
плечи
теплы,
как
воск
горящей
свечи.
Your
shoulders
are
warm
like
wax
from
a
burning
candle.
Их
покрывают
поцелуями
губы
мои.
My
lips
cover
them
with
kisses.
Я
растворяюсь,
как
лёд,
в
печали
твоих
глаз,
I
melt
like
ice
in
the
sorrow
of
your
eyes,
И
ты
целуешь
меня
последний
раз.
And
you
kiss
me
for
the
last
time.
Последний
раз
ты
со
мной,
The
last
time
you're
with
me,
Последний
раз
я
твой,
The
last
time
I'm
yours,
Последний
раз
слёзы
из
глаз.
The
last
time
tears
fall
from
our
eyes.
Последний
раз
ты
со
мной,
The
last
time
you're
with
me,
Последний
раз
я
твой,
The
last
time
I'm
yours,
Последний
раз
слёзы
из
глаз.
The
last
time
tears
fall
from
our
eyes.
Последний
раз.
The
last
time.
Последний
раз.
The
last
time.
Последний
раз.
The
last
time.
Блестки
белых
волос
на
постели
любви,
Sparkles
of
white
hair
on
the
bed
of
love,
Раскинуты
волнами
несбыточной
мечты.
Scattered
like
waves
of
an
unfulfilled
dream.
В
них
вся
наша
печаль,
вся
наша
радость
и
боль,
They
hold
all
our
sadness,
all
our
joy
and
pain,
И
в
тихом
шёпоте
любви
я
различаю:
And
in
the
quiet
whisper
of
love
I
distinguish:
Ты
тихо
просишь
меня
не
оставлять
тебя
одну,
You
softly
ask
me
not
to
leave
you
alone,
Но
в
глубине
моих
глаз
видишь
только
пустоту.
But
in
the
depths
of
my
eyes
you
see
only
emptiness.
Твои
ресницы
дрожат,
ты
тихо
молишься
о
нас,
Your
eyelashes
tremble,
you
silently
pray
for
us,
Ноя
знаю
одно,
что
это
всё
в
последний
раз.
But
I
know
one
thing,
that
this
is
all
for
the
last
time.
Последний
раз
ты
со
мной,
The
last
time
you're
with
me,
Последний
раз
я
твой,
The
last
time
I'm
yours,
Последний
раз
слёзы
из
глаз.
The
last
time
tears
fall
from
our
eyes.
Последний
раз
ты
со
мной,
The
last
time
you're
with
me,
Последний
раз
я
твой,
The
last
time
I'm
yours,
Последний
раз
слёзы
из
глаз.
The
last
time
tears
fall
from
our
eyes.
Последний
раз.
The
last
time.
Последний
раз.
The
last
time.
Последний
раз.
The
last
time.
Ты
стараешься
забыть
о
том,
You
try
to
forget
about
что
будет
впереди,
what
lies
ahead,
И
бросаешься
вся
в
огонь
And
you
throw
yourself
into
the
fire
последней
любви.
of
this
last
love.
Сгорая,
как
бумага,
в
моих
нежных
руках,
Burning
like
paper
in
my
gentle
hands,
Ведь
это
всё
в
последний
раз,
и
ты
забыла
свой
страх.
Because
this
is
all
for
the
last
time,
and
you've
forgotten
your
fear.
Только
я
и
ты,
лишь
только
мы
вдвоём,
Only
you
and
I,
just
the
two
of
us,
А
потом
я
уйду,
и
дождь
за
окном
And
then
I'll
leave,
and
the
rain
outside
the
window
Напомнит
тебе,
что
я
уже
не
вернусь,
Will
remind
you
that
I
won't
return,
Но
ты
не
будешь
одна,
к
тебе
придёт
твоя
грусть.
But
you
won't
be
alone,
your
sadness
will
come
to
you.
Грусть
расскажет
о
том,
что
я
когда-нибудь
прийду,
Sadness
will
tell
you
that
I'll
come
back
someday,
И
слёзы
твои
своей
рукой
оботру.
And
I'll
wipe
your
tears
with
my
hand.
Ты
узнаешь
о
том,
где
я
не
был
и
где
был.
You'll
learn
about
where
I
haven't
been
and
where
I
have.
И
я
скажу
тебе
просто:
"Я
тебя
не
забыл".
And
I'll
simply
tell
you:
"I
haven't
forgotten
you".
Всё
исчезнет,
растворится,
всё
растает
дотла.
Everything
will
disappear,
dissolve,
everything
will
melt
away.
Улыбнувшись,
я
увижу,
что
меня
ты
ждала.
Smiling,
I'll
see
that
you've
been
waiting
for
me.
Ну
а
пока
я
вижу
слёзы,
слышу
шёпот
твоих
фраз,
But
for
now,
I
see
tears,
I
hear
the
whisper
of
your
phrases,
Я
ухожу
не
навсегда,
я
ухожу
в
последний
раз...
I'm
not
leaving
forever,
I'm
leaving
for
the
last
time...
Последний
раз
ты
со
мной,
The
last
time
you're
with
me,
Последний
раз
я
твой,
The
last
time
I'm
yours,
Последний
раз
слёзы
из
глаз.
The
last
time
tears
fall
from
our
eyes.
Последний
раз
ты
со
мной,
The
last
time
you're
with
me,
Последний
раз
я
твой,
The
last
time
I'm
yours,
Последний
раз
слёзы
из
глаз.
The
last
time
tears
fall
from
our
eyes.
Последний
раз.
The
last
time.
Последний
раз.
The
last
time.
Последний
раз.
The
last
time.
Это
всё
в
последний
раз...
This
is
all
for
the
last
time...
Последний
раз
ты
со
мной,
The
last
time
you're
with
me,
Последний
раз
я
твой,
The
last
time
I'm
yours,
Последний
раз
слёзы
из
глаз.
The
last
time
tears
fall
from
our
eyes.
Последний
раз
ты
со
мной,
The
last
time
you're
with
me,
Последний
раз
я
твой,
The
last
time
I'm
yours,
Последний
раз
слёзы
из
глаз.
The
last
time
tears
fall
from
our
eyes.
Последний
раз.
The
last
time.
Это
всё
в
последний
раз.
This
is
all
for
the
last
time.
Последний
раз.
The
last
time.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.