Мальчишник - Танцы - перевод текста песни на немецкий

Танцы - Мальчишникперевод на немецкий




Танцы
Tanzen
Как-то раз на вечеринке я увидел тебя
Einmal auf einer Party sah ich dich
Ты тоже очень нежно посмотрела на меня
Du sahst mich auch sehr zärtlich an
Через несколько минут ты была со мной
Ein paar Minuten später warst du bei mir
Я помню, медленный танец танцевали мы с тобой
Ich erinnere mich, wir tanzten einen langsamen Tanz zusammen
Я говорил тебе о звёздах, о приливе морском
Ich erzählte dir von den Sternen, von der Meeresflut
А если честно, то я думал совсем о другом
Aber um ehrlich zu sein, dachte ich an etwas ganz anderes
Я думал, что будет потом и прикидывал шансы
Ich dachte darüber nach, was danach passieren würde, und wog meine Chancen ab
А ты думала пока, что это только танцы, танцы
Und du dachtest inzwischen, es wären nur Tänze, Tänze
Ты смотри какие чиксы прям на нас глядят
Schau mal, was für Mädels uns direkt anstarren
Да на этой вечеринке все о них говорят
Ja, auf dieser Party reden alle über sie
Я не знаю, может быть, они хотят пообщаться
Ich weiß nicht, vielleicht wollen sie sich unterhalten
Ну что ж, будет повод посмеяться
Na gut, das wird ein Grund zum Lachen sein
Их знают тут все и никого не знают круче
Jeder hier kennt sie, und niemand ist cooler
А ну-ка, Дэн, давай, сейчас мы их замутим
Na los, Dan, komm, wir reißen sie jetzt auf
Подойдём и скажем: "Давайте тусоваться!"
Wir gehen hin und sagen: "Lasst uns abhängen!"
И пусть думают они, что это только танцы
Und lass sie denken, es sind nur Tänze
Помолчи, ну что ты гонишь пургу?
Sei still, was redest du für einen Unsinn?
Этих двух я один замутить смогу
Diese beiden kann ich alleine aufreißen
Хорошие чиксы, они лучше, чем те
Gute Mädels, sie sind besser als die anderen
И одеты получше, значит, больше лавэ
Und besser gekleidet, also mehr Kohle
Смотри, как эротично в рот берёт она
Schau, wie erotisch sie in den Mund nimmt
Сигарету, она курит их с ночи до утра
Die Zigarette, sie raucht sie von Nacht bis Morgen
Потом придумаем мы, чем бы с ними заняться
Dann überlegen wir uns, was wir mit ihnen anfangen könnten
И пусть думают они, что это только танцы, танцы
Und lass sie denken, es sind nur Tänze, Tänze
Но это только танцы
Aber das sind nur Tänze
Но это только танцы
Aber das sind nur Tänze
Ну ты помнишь о том, как я тебя разводил
Na, erinnerst du dich, wie ich dich rumgekriegt habe?
И всё, что я хотел, я от тебя получил
Und alles, was ich wollte, habe ich von dir bekommen
Я сделал своё дело ты попала на лавэ
Ich hab mein Ding gemacht und du hast dafür gelöhnt
И от этого не стало хуже тебе
Und davon ist es dir nicht schlechter ergangen
Ты осталась довольна, я остался при деньгах
Du warst zufrieden, ich blieb beim Geld
Новую девушку я держал в руках
Ein neues Mädchen hielt ich in meinen Armen
Я старался ей понравиться, старался улыбаться
Ich bemühte mich, ihr zu gefallen, bemühte mich zu lächeln
Ей тоже казалось, что это только танцы
Auch ihr schien es, als wären es nur Tänze
Ну ты смотри, какой крутой, смотри, чё творит
Na schau mal, was für ein cooler Typ, schau, was er macht
Он уже с другой чиксой о чём-то говорит
Er redet schon mit einem anderen Mädel über irgendwas
Он развёл её на деньги как всегда
Er hat sie ums Geld gebracht wie immer
Ну что, Дельфин, гудим? Конечно да!
Na was, Dolphin, feiern wir? Natürlich, ja!
А ну-ка, Дэн, давай, заряжай такси!
Na los, Dan, komm, bestell ein Taxi!
Да ладно, Мутабор, ещё немного погоди
Ach komm, Mutabor, warte noch ein bisschen
Послушай, Дельфин, кончай ей улыбаться
Hör zu, Dolphin, hör auf, sie anzulächeln
Они же думают все, что это только танцы
Sie alle denken doch, es sind nur Tänze
Но это только танцы
Aber das sind nur Tänze
Но это только танцы
Aber das sind nur Tänze
Но это только танцы
Aber das sind nur Tänze
Но это только танцы
Aber das sind nur Tänze
Но это только танцы
Aber das sind nur Tänze
Но это только танцы
Aber das sind nur Tänze





Авторы: A. Kotov, A. Lysikov, P. Galkin, а. котов, п. галкин


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.