Хорошо.
Мне
сегодня
хорошо
Gut.
Mir
geht
es
heute
gut
На
зеркальном
столе
насыпан
порошок
Auf
dem
Spiegeltisch
liegt
Pulver
verstreut
На
полу
у
кровати
ароматный
гашиш
Auf
dem
Boden
neben
dem
Bett
aromatisches
Haschisch
В
какие
дали
ты
сегодня
меня
умчишь?
In
welche
Fernen
wirst
du
mich
heute
entführen?
Унеси
меня
туда,
где
я
не
был
никогда
Trag
mich
dorthin,
wo
ich
noch
niemals
war
Где
мифических
животных
гуляют
стада
Wo
Herden
mythischer
Tiere
umherziehen
Где
на
небе
не
гаснет
путеводная
звезда
Wo
am
Himmel
der
Leitstern
nicht
erlischt
И
не
старят
человека
года,
и
тогда
Und
die
Jahre
den
Menschen
nicht
altern
lassen,
und
dann
И
тогда
я
скажу
тебе:
"Привет
Und
dann
werde
ich
dir
sagen:
"Hallo
Мы
не
виделись
с
тобою
сотни
тысяч
лет"
Wir
haben
uns
hunderttausende
Jahre
nicht
gesehen"
Сколько
умерло
закатов
и
родилось
звёзд
Wie
viele
Sonnenuntergänge
starben
und
Sterne
geboren
wurden
Никогда
я
не
найду
ответ
на
свой
единственный
вопрос
Niemals
werde
ich
die
Antwort
auf
meine
einzige
Frage
finden
Как
устроен
белый
свет?
Wie
ist
die
weiße
Welt
aufgebaut?
Где
находится
то,
чего
пока
ещё
нет?
Wo
befindet
sich
das,
was
es
noch
nicht
gibt?
Почему
так
мало
радосто
и
много
печали?
Warum
gibt
es
so
wenig
Freude
und
so
viel
Kummer?
Ты
ответишь,
и
мы
начнём
всё
с
начала
Du
wirst
antworten,
und
wir
fangen
alles
von
vorne
an
Хорошо.
Вот
единственный
ответ
Gut.
Das
ist
die
einzige
Antwort
Стоящий
во
главе
всех
душевный
бесед
Die
an
der
Spitze
aller
seelischen
Gespräche
steht
Созвучный
звону
миллионов
монет
Im
Einklang
mit
dem
Klang
von
Millionen
Münzen
Как
запущенный
по
кругу
штакет
Wie
ein
Joint,
der
im
Kreis
herumgereicht
wird
Забери
меня
туда,
где
прозрачна
вода
Nimm
mich
dorthin
mit,
wo
das
Wasser
klar
ist
Где
меня
не
найдут
никакие
холода
Wo
mich
keine
Kälte
finden
wird
Где
меня
не
отыщет
никакая
беда
Wo
mich
kein
Unglück
aufspüren
wird
И
оставь
меня
там
навсегда
Und
lass
mich
dort
für
immer
Я
выдыхаю
дым,
делаю
глоток
Ich
atme
Rauch
aus,
nehme
einen
Schluck
Улетаю
туда,
где
море
и
песок
Fliege
dorthin,
wo
Meer
und
Sand
sind
Меня
ласкает
солнце
и
лёгкий
ветерок
Mich
liebkost
die
Sonne
und
ein
leichter
Windhauch
И
пару
девушек
сидят
у
моих
ног
Und
ein
paar
Mädchen
sitzen
zu
meinen
Füßen
И
музыка
играет,
и
пахнут
цветы
Und
Musik
spielt,
und
Blumen
duften
И
никаких
обломов,
никакой
суеты
Und
keine
Enttäuschungen,
keine
Hektik
Я
отдыхаю
телом
и
не
мучаюсь
душой
Ich
entspanne
mich
körperlich
und
quäle
mich
nicht
seelisch
И
хочу,
чтобы
всем
было
так
же,
как
и
мне,
хорошо
Und
ich
wünsche
mir,
dass
es
allen
genauso
gut
geht
wie
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: а. котов, п. галкин
Альбом
Weekend
дата релиза
20-03-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.