Мантана - Песни петь - перевод текста песни на немецкий

Песни петь - Мантанаперевод на немецкий




Песни петь
Lieder singen
Как-то у меня спросила Смерть:
Einst fragte mich der Tod:
Как ты проведёшь последний час?
Wie wirst du deine letzte Stunde verbringen?
Я сказала:
Ich sagte:
Буду песни петь.
Ich werde Lieder singen.
И ещё подумала о нас!
Und dachte auch an uns!
Просто тебя за руку держать.
Einfach deine Hand halten.
И ещё в глаза твои смотреть.
Und dir in die Augen sehen.
Навсегда быть вместе обещать.
Versprechen, für immer zusammen zu sein.
Через час нечаянно умереть.
Und nach einer Stunde unerwartet sterben.
А песни петь, конечно, о любви!
Und Lieder singen, natürlich, über die Liebe!
О солнце, облаках, дождях весной
Über die Sonne, Wolken, Frühlingsregen,
О том, что Счастье только позови,
Darüber, dass man das Glück nur rufen muss,
Окажется таилось за спиной!
Und es zeigt sich, dass es sich hinter einem verbarg!
О том, что Счастье только позови,
Darüber, dass man das Glück nur rufen muss,
Окажется таилось за спиной!
Und es zeigt sich, dass es sich hinter einem verbarg!
А жизнь, услышав этот разговор,
Und das Leben, als es dieses Gespräch hörte,
Пришла на нас с тобою посмотреть.
Kam, um uns beide anzusehen.
У них со смертью завязался спор.
Zwischen ihm und dem Tod entbrannte ein Streit.
И жизнь осталась тоже песни петь.
Und das Leben blieb auch, um Lieder zu singen.
На шум пришла Любовь и обняла
Auf den Lärm hin kam die Liebe und umarmte
Тебя, Меня и Жизнь, и, даже, Смерть.
Dich, mich und das Leben und sogar den Tod.
И где-то через час я поняла:
Und nach etwa einer Stunde wurde mir klar:
Теперь мы будем долго песни петь.
Jetzt werden wir noch lange Lieder singen.
А песни петь, конечно, о любви!
Und Lieder singen, natürlich, über die Liebe!
О солнце, облаках, дождях весной
Über die Sonne, Wolken, Frühlingsregen,
О том, что Счастье, только позови,
Darüber, dass man das Glück nur rufen muss,
Окажется таилось за спиной!
Und es zeigt sich, dass es sich hinter einem verbarg!
О том, что Счастье только позови,
Darüber, dass man das Glück nur rufen muss,
Окажется таилось за спиной!
Und es zeigt sich, dass es sich hinter einem verbarg!
А песни петь, конечно, о любви!
Und Lieder singen, natürlich, über die Liebe!
О солнце, облаках, дождях весной
Über die Sonne, Wolken, Frühlingsregen,
О том, что Счастье, только позови,
Darüber, dass man das Glück nur rufen muss,
Окажется таилось за спиной!
Und es zeigt sich, dass es sich hinter einem verbarg!
О том, что Счастье, только позови,
Darüber, dass man das Glück nur rufen muss,
Окажется таилось за спиной!
Und es zeigt sich, dass es sich hinter einem verbarg!





Авторы: берулава о.в.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.