Текст и перевод песни Марат Рикельман - Падший ангел
У
меня
за
спиной
зарождаются
быстрые
крылья
Behind
my
back,
swift
wings
begin
to
unfurl,
Жесткие
перья
топорщат
кожи
ласковый
шёлк.
Stiff
feathers
bristle
against
the
tender
silk
of
my
skin.
Скоро
в
небо
взовьётся
таких
как
я
эскадрилья,
Soon,
a
squadron
like
me
will
soar
into
the
sky,
На
взлёте
роняя
одежды
как
бомбы
Dropping
our
clothes
like
bombs
during
takeoff,
На
вражеский
полк.
Upon
the
enemy's
line.
Нагие
и
полные
света
взлетим
над
собою,
Naked
and
full
of
light,
we'll
ascend
above
ourselves,
Рождая
любовь,
дерзновенно
перечим
богам.
Birthing
love,
daringly
defying
the
gods.
За
это
мы
сами
себе
аплодируем
стоя,
For
this,
we
applaud
ourselves,
standing
tall,
Твёрдо
упёршись
ногами
в
вечность,
Firmly
planting
our
feet
in
eternity,
Вернее,
так
кажется
нам.
Or
so
it
seems
to
us.
Но
вечность
не
вечна
и
дерзость
наказана
строго.
But
eternity
is
not
eternal,
and
audacity
is
strictly
punished.
Один
за
другим
бледным
росчерком
падая
вниз,
One
by
one,
we
fall
with
a
pale
streak,
downwards,
Как
жертвы
воздушного
боя,
нам
туда
и
дорога,
Like
casualties
of
an
aerial
battle,
that's
where
we're
headed,
И
выбор
лишь
в
том,
как
сорваться
And
the
only
choice
is
how
to
fall,
И
покинуть
высокий
карниз.
And
leave
the
high
ledge
behind.
Из
всех
виражей
поднебесных
я
выберу
штопор,
From
all
the
heavenly
maneuvers,
I'll
choose
a
spin,
Крутую
спираль
завершая
у
самой
земли.
A
steep
spiral
ending
close
to
the
ground.
Не
плачь,
доктор
Время,
не
надо,
ты
лучше
заштопай;
Don't
cry,
Doctor
Time,
there's
no
need,
better
mend
me
instead;
Из
рванных
кусков
и
разбитых
надежд
From
torn
pieces
and
shattered
hopes,
Обратно
меня
собери.
Put
me
back
together
again.
Зачем
у
меня
за
спиною
полощутся
крылья?
Why
do
wings
flutter
behind
my
back?
В
бездонное
небо
зачем
я
втыкаю
свой
взгляд?
Why
do
I
fix
my
gaze
on
the
bottomless
sky?
Ужель
никогда
не
проткнёт
облака
эскадрилья?
Will
a
squadron
never
pierce
the
clouds?
Рой
ангелов
падших
ужель
не
вернётся
назад?
Will
the
swarm
of
fallen
angels
never
return?
Не
вернётся
назад.
Never
return.
Но
вот
из
меня
прорастают
новые
песни…
But
now,
new
songs
sprout
from
within
me...
В
глазах
отражается
близкое
звёздное
небо…
The
starry
sky,
so
close,
reflects
in
my
eyes...
У
меня
за
спиной
зарождаются
новые
крылья…
Behind
my
back,
new
wings
begin
to
unfurl...
У
меня
за
спиной
зарождаются
новые
крылья…
Behind
my
back,
new
wings
begin
to
unfurl...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.