Звёзды нас ждут
Die Sterne warten auf uns
Ночь
закрыла
прошлого
листы
Die
Nacht
hat
die
Seiten
der
Vergangenheit
geschlossen
Одни
мы
в
мире,
я
и
ты
Allein
sind
wir
in
dieser
Welt,
du
und
ich
В
руке
твоей
моя
рука
Meine
Hand
in
deiner
Hand
Шанс
тебе
даётся
только
раз
Die
Chance
wird
dir
nur
einmal
gegeben
На
миг
всё
лучшее
отдаст
Für
einen
Moment
gibt
alles
Beste
her
Что
берегли
для
нас
века
Was
Jahrhunderte
für
uns
bewahrten
Вместе
мы
не
случайно
Gemeinsam
sind
wir
kein
Zufall
Знаем
мы
тайны
грёз
Wir
kennen
die
Geheimnisse
der
Träume
Но,
после
нашей
встречи
Doch
nach
unserer
Begegnung
Всё
будет
всерьёз
Wird
alles
ernst
werden
Звёзды
нас
ждут
сегодня
Die
Sterne
warten
heute
auf
uns
Видишь
их
яркий
свет
Siehst
du
ihr
helles
Licht?
Люди
проснутся
завтра
Die
Menschen
erwachen
morgen
А
нас
уже
нет
Doch
uns
gibt
es
nicht
mehr
Прочь
отбросим
скучные
дела
Lass
uns
langweilige
Pflichten
hinter
uns
lassen
С
ума
нас
музыка
свела
Die
Musik
hat
uns
den
Verstand
geraubt
Сомненьям
места
больше
нет
Zweifeln
bleibt
kein
Platz
mehr
Жизнь,
поверь,
прекраснее,
чем
сон
Das
Leben,
glaub
mir,
ist
schöner
als
ein
Traum
Оставить
стоит
старый
дом
Es
lohnt
sich,
das
alte
Haus
zurückzulassen
Что
был
твоим
так
много
лет
Das
so
viele
Jahre
dein
Eigen
war
Вместе
мы
не
случайно
Gemeinsam
sind
wir
kein
Zufall
Знаем
мы
тайны
грёз
Wir
kennen
die
Geheimnisse
der
Träume
Но,
после
нашей
встречи
Doch
nach
unserer
Begegnung
Всё
будет
всерьёз
Wird
alles
ernst
werden
Звёзды
нас
ждут
сегодня
Die
Sterne
warten
heute
auf
uns
Видишь
их
яркий
свет
Siehst
du
ihr
helles
Licht?
Люди
проснутся
завтра
Die
Menschen
erwachen
morgen
А
нас
уже
нет
Doch
uns
gibt
es
nicht
mehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: валерий соколов, андрей литягин
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.