Маргарита Суханкина - Комета - перевод текста песни на немецкий

Комета - Маргарита Суханкинаперевод на немецкий




Комета
Komet
Ты думал, я одна сойду с ума
Du dachtest, ich würde allein verrückt werden
Ты думал, не смогу жить без тебя
Du dachtest, ich könnte nicht ohne dich leben
Ну а мне смешно, мне же всё равно
Nun, ich finde es lustig, mir ist alles egal
Свобода манит
Die Freiheit lockt
И ничего из прошлого уже меня не ранит
Und nichts aus der Vergangenheit kann mich mehr verletzen
Ты думал, я закрою плотно дверь
Du dachtest, ich würde die Tür fest verschließen
И буду ныть опять, как раненый зверь
Und wieder jammern wie ein verwundetes Tier
Ну а я смеюсь, я же не боюсь
Doch ich lache, ich habe keine Angst
Свобода манит
Die Freiheit lockt
И ничего из прошлого уже меня не ранит
Und nichts aus der Vergangenheit kann mich mehr verletzen
Свои капризы оставь другой
Lass deine Launen bei einer anderen
С тобою тесно мне под одной луной
Mit dir ist es mir zu eng unter einem Mond
Хочу бежать подальше от тебя
Ich will so weit wie möglich von dir weglaufen
На край света
Bis ans Ende der Welt
Свои капризы оставь другой
Lass deine Launen bei einer anderen
Я буду жить красиво, но не с тобой
Ich werde schön leben, aber nicht mit dir
Я улечу в облака, как комета
Ich werde in die Wolken fliegen wie ein Komet
И пусть внутри опять горит пожар
Und lass in mir wieder ein Feuer brennen
Но мне тебя совсем-совсем не жаль
Aber du tust mir nicht im Geringsten leid
Подруги шепчут вслед
Freundinnen flüstern hinterher
Это мой секрет моя свобода
Das ist mein Geheimnis meine Freiheit
Я расцветаю без тебя в любое время года
Ich blühe ohne dich in jeder Jahreszeit
Теперь ты знаешь, что цунами я
Jetzt weißt du, dass ich ein Tsunami bin
Теперь ты понял, как любить меня
Jetzt hast du verstanden, wie man mich liebt
Ну а мне смешно, мне же всё равно
Nun, ich finde es lustig, mir ist alles egal
Свобода манит
Die Freiheit lockt
И ничего из прошлого уже меня не ранит
Und nichts aus der Vergangenheit kann mich mehr verletzen
Свои капризы оставь другой
Lass deine Launen bei einer anderen
С тобою тесно мне под одной луной
Mit dir ist es mir zu eng unter einem Mond
Хочу бежать подальше от тебя
Ich will so weit wie möglich von dir weglaufen
На край света
Bis ans Ende der Welt
Свои капризы оставь другой
Lass deine Launen bei einer anderen
С тобою тесно мне под одной луной
Mit dir ist es mir zu eng unter einem Mond
Хочу бежать подальше от тебя
Ich will so weit wie möglich von dir weglaufen
На край света
Bis ans Ende der Welt
Свои капризы оставь другой
Lass deine Launen bei einer anderen
Я буду жить красиво, но не с тобой
Ich werde schön leben, aber nicht mit dir
Я улечу в облака, как комета
Ich werde in die Wolken fliegen wie ein Komet





Авторы: наталья павлова, сергей лукаш


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.