Нежность моя
Meine Zärtlichkeit
Нежность
моя
не
растеряна
Meine
Zärtlichkeit
ging
nicht
verloren
На
семи
ветрах
не
развеяна
Von
sieben
Winden
nicht
verweht
По
пустякам
не
разменяна
Für
Kleinigkeiten
nicht
vergeben
Я
ждала
тебя,
только
тебя
Ich
wartete
nur
auf
dich,
nur
dich
В
моей
маленькой
комнате
снова
запахло
живыми
цветами
In
meinem
kleinen
Zimmer
duftet
es
wieder
nach
frischen
Blumen
И
я
снова
мечтаю,
как
синее
море
укутает
плечи
Und
ich
träume
wieder,
wie
das
blaue
Meer
mich
warm
umhüllt
И
в
моей
голове
нежелание
жить
заменилось
стихами
Und
in
meinem
Kopf
ersetzte
sich
Lebensmüdigkeit
durch
Poesiegestalten
Я
душой
ощущаю,
что
это
теперь
уже
точно
навечно
Meine
Seele
fühlt,
dass
dies
nun
bis
in
die
Ewigkeit
währt
Ты
нашёл
меня
между
вокзалами,
аэропортами
слушай
Du
fandst
mich
zwischen
Bahnhöfen,
Flughäfen,
weißt
du
Я
запомнила,
как
ты
сказал
мне
малая
поехали
кушать
Ich
erinner
mich,
wie
du
sagtest:
Kleine,
lass
uns
essen
gehen
И
в
моем
плотном
графике
долго
царила
слепая
небрежность
In
meinem
vollen
Plan
herrschte
lange
blinde
Nachlässigkeit
Но
теперь,
с
тобой
рядом,
я
вспомнила
как
мне
к
лицу
эта
нежность
Doch
jetzt,
an
deiner
Seite,
weiß
ich
wieder,
wie
gut
mir
Zärtlichkeit
steht
Но
теперь,
с
тобой
рядом,
я
вспомнила
как
мне
к
лицу
эта
Doch
jetzt,
an
deiner
Seite,
weiß
ich,
wie
gut
sie
mir
Нежность
моя
не
растеряна
Meine
Zärtlichkeit
ging
nicht
verloren
На
семи
ветрах
не
развеяна
Von
sieben
Winden
nicht
verweht
По
пустякам
не
разменяна
Für
Kleinigkeiten
nicht
vergeben
Я
ждала
тебя,
только
тебя
Ich
wartete
nur
auf
dich,
nur
dich
Как
это
важно
и
дорого
Wie
wertvoll
und
bedeutend
Отыскать
любовь
среди
холода
Liebe
in
der
Kälte
zu
finden
Снова
любить
и
дарить
тебе
Wieder
zu
lieben
und
dir
zu
geben
Целый
мир
под
названием
я
Eine
ganze
Welt
namens
ich
Все
другие
мужчины
так
эгоистично
любили
и
знаешь
Alle
anderen
Männer
liebten
nur
egoistisch,
weißt
du
Мне
никто
из
них
не
отзывался
такими
мурашками
в
теле
Keiner
von
ihnen
ließ
je
solche
Gänsehaut
mich
spüren
Я
работаю
много,
и
ты
меня
в
этом
не
упрекаешь
Ich
arbeite
viel
und
du
machst
mir
nie
Vorwürfe
deshalb
Обнимаешь,
жалеешь,
желаешь,
когда
я
уже
на
пределе
Umarmst,
tröstest,
wünschst
mir
Glück
wenn
ich
erschöpft
bin
Мой
характер
не
самый
логичный,
но
ты
со
мной
дружишь
до
дрожи
Mein
Charakter
ist
schwierig,
doch
du
hältst
zu
mir
treu
bis
ins
Innere
Нашим
детям
с
тобой
повезёт,
такой
папа
укроет
от
грома
Unsere
Kinder
sind
gesegnet,
solch
ein
Vater
schützt
vorm
Donner
Мне
так
нравится,
как
ты
уверен,
что
я
хочу
к
тебе
тоже
Ich
liebe,
wie
du
sicher
bist,
dass
ich
dir
gehöre
ebenso
Мне
так
нравится
ехать
пораньше,
чтобы
встречать
тебя
дома
Ich
liebe
es,
früher
loszufahren
um
dich
heimzuerwarten
Не
отпусти,
не
пропусти
Lass
nicht
los,
verpass
es
nicht
Ведь
это
все
тебе,
знаешь
Denn
dies
alles
ist
für
dich,
verstehst
Нежность
моя
не
растеряна
Meine
Zärtlichkeit
ging
nicht
verloren
На
семи
ветрах
не
развеяна
Von
sieben
Winden
nicht
verweht
По
пустякам
не
разменяна
Für
Kleinigkeiten
nicht
vergeben
Я
ждала
тебя,
только
тебя
Ich
wartete
nur
auf
dich,
nur
dich
Как
это
важно
и
дорого
Wie
wertvoll
und
bedeutend
Отыскать
любовь
среди
холода
Liebe
in
der
Kälte
zu
finden
Снова
любить
и
дарить
тебе
Wieder
zu
lieben
und
dir
zu
geben
Целый
мир
под
названием
я
Eine
ganze
Welt
namens
ich
Целый
мир
под
названием
я
Eine
ganze
Welt
namens
ich
Целый
мир
под
названием
я
Eine
ganze
Welt
namens
ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: марина вадимовна жадан жадан, о в попков, в в дробыш
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.