Это
твой
дебют
Das
ist
dein
Debüt
Твоей
жизни
бенефис
Der
Benefiz
deines
Lebens
Так
устроен
мир
So
ist
die
Welt
nun
mal
Ты
летишь
то
вверх
то
вниз
Du
fliegst
mal
hoch,
mal
runter
И
не
можем
мы
Und
wir
können
nicht
Изменить
не
ты
ни
я
Weder
du
noch
ich
es
ändern
Этот
сложный
миг
Diesen
schwierigen
Moment
Бесконечная
петля
Eine
endlose
Schleife
Пока
витрины
бьются
Solange
die
Schaufenster
zerbrechen
Ты
знаешь
слово
стоп
Kennst
du
das
Wort
Stopp
Когда
вокруг
смеются
Wenn
ringsum
gelacht
wird
Потом
стреляют
в
лоб
Dann
schießen
sie
dir
in
die
Stirn
И
слёзы
реки
льются
Und
Tränen
fließen
wie
Flüsse
По
коридорам
тайн
Durch
die
Korridore
der
Geheimnisse
Пока
они
проснуться
Bis
sie
aufwachen
Все
статусы
офлайн
Alle
Status
offline
Пока
в
тебе
горит
яркий
свет
Solange
in
dir
ein
helles
Licht
brennt
Пора
забыть
как
сон
этот
бред
Ist
es
Zeit,
diesen
Wahnsinn
wie
einen
Traum
zu
vergessen
Стоишь
одна
на
краю
пропасти
Stehst
du
allein
am
Rande
des
Abgrunds
И
топишь
чувство
в
невесомости
Und
ertränkst
das
Gefühl
in
der
Schwerelosigkeit
Пока
внутри
тебя
есть
ответ
Solange
in
dir
eine
Antwort
ist
Когда
забыть
его
шанса
нет
Wenn
es
keine
Chance
gibt,
ihn
zu
vergessen
Летишь
к
нему
ты
на
всей
скорости
Fliegst
du
zu
ihm
mit
voller
Geschwindigkeit
Стирая
память
своей
совести
Und
löschst
die
Erinnerung
deines
Gewissens
Кто
тебе
сказал
Wer
hat
dir
gesagt
Что
за
титрами
финал
Dass
nach
dem
Abspann
das
Finale
kommt
Кто-то
роль
свою
Jemand
hat
seine
Rolle
До
конца
не
доиграл
Nicht
bis
zum
Ende
gespielt
Ты
найди
в
себе
Finde
in
dir
Силы
все
вокруг
принять
Die
Kraft,
alles
um
dich
herum
anzunehmen
Что
дано
тебе
Was
dir
gegeben
ist
Невозможно
потерять
Ist
unmöglich
zu
verlieren
Пока
витрины
бьются
Solange
die
Schaufenster
zerbrechen
Ты
знаешь
слово
стоп
Kennst
du
das
Wort
Stopp
Когда
вокруг
смеются
Wenn
ringsum
gelacht
wird
Потом
стреляют
в
лоб
Dann
schießen
sie
dir
in
die
Stirn
И
слёзы
реки
льются
Und
Tränen
fließen
wie
Flüsse
По
коридорам
тайн
Durch
die
Korridore
der
Geheimnisse
Пока
они
проснуться
Bis
sie
aufwachen
Все
статусы
офлайн
Alle
Status
offline
Пока
в
тебе
горит
яркий
свет
Solange
in
dir
ein
helles
Licht
brennt
Пора
забыть
как
сон
этот
бред
Ist
es
Zeit,
diesen
Wahnsinn
wie
einen
Traum
zu
vergessen
Стоишь
одна
на
краю
пропасти
Stehst
du
allein
am
Rande
des
Abgrunds
И
топишь
чувство
в
невесомости
Und
ertränkst
das
Gefühl
in
der
Schwerelosigkeit
Пока
внутри
тебя
есть
ответ
Solange
in
dir
eine
Antwort
ist
Когда
забыть
его
шанса
нет
Wenn
es
keine
Chance
gibt,
ihn
zu
vergessen
Летишь
к
нему
ты
на
всей
скорости
Fliegst
du
zu
ihm
mit
voller
Geschwindigkeit
Стирая
память
своей
совести
Und
löschst
die
Erinnerung
deines
Gewissens
Пока
внутри
тебя
есть
ответ
Solange
in
dir
eine
Antwort
ist
Когда
забыть
его
шанса
нет
Wenn
es
keine
Chance
gibt,
ihn
zu
vergessen
Летишь
к
нему
ты
на
всей
скорости
Fliegst
du
zu
ihm
mit
voller
Geschwindigkeit
Стирая
память
своей
совести
Und
löschst
die
Erinnerung
deines
Gewissens
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: мурат абдульманов
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.