Текст и перевод песни Марина Девятова feat. Алексей Гоман - Это могло быть любовью
Это могло быть любовью
This Could Have Been Love
Если
бы
тогда
была
гроза,
If
there
had
been
a
thunderstorm
then,
И
мы
спасались
от
неё
в
одном
подъезде,
And
we
had
sheltered
from
it
in
the
same
doorway,
Если
б
я
не
отвела
глаза
If
I
hadn't
looked
away
И
не
торопилась
так
домой,
And
hadn't
been
in
such
a
hurry
to
get
home,
Если
б
я
в
кино
не
опоздал,
If
I'd
not
been
late
for
the
cinema,
И
мы
с
тобой
в
одном
ряду
сидели
вместе,
And
we'd
sat
together
in
the
same
row,
Если
бы
мне
кто-то
подсказал,
If
someone
had
told
me,
Что
я
встречусь
со
своей
судьбой.
That
I
was
going
to
meet
my
destiny.
Это
могло
быть
любовью,
This
could
have
been
love,
Не
много,
не
мало.
Neither
too
much
nor
too
little.
Это
могло
быть
любовью,
This
could
have
been
love,
Но
так
и
не
стало.
But
it
never
became
that.
Это
могло
быть
любовью
This
could
have
been
love,
Неземной,
небывалой,
Otherworldly,
extraordinary,
Это
могло
быть
любовью,
This
could
have
been
love,
Но
так
и
не
стало,
But
it
never
became
that,
Если
б
на
случайный
твой
звонок,
If
I
hadn't
said
that
your
random
call,
Я
не
сказала,
что
не
верно
набран
номер,
Was
the
wrong
number,
Если
бы
найти
слова
я
смог
If
I'd
been
able
to
find
the
words
И
тебя
тогда
не
отпустил.
And
I
hadn't
let
you
go
then.
Это
могло
быть
любовью,
This
could
have
been
love,
Не
много,
не
мало.
Neither
too
much
nor
too
little.
Это
могло
быть
любовью,
This
could
have
been
love,
Но
так
и
не
стало.
But
it
never
became
that.
Это
могло
быть
любовью
This
could
have
been
love,
Неземной,
небывалой,
Otherworldly,
extraordinary,
Это
могло
быть
любовью,
This
could
have
been
love,
Но
так
и
не
стало,
But
it
never
became
that,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: к. брейтбург
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.