Марина Девятова feat. Владимир Девятов - Оглянись - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Марина Девятова feat. Владимир Девятов - Оглянись




Оглянись
Look Back
Как мы с тобою до боли похожи
How we are painfully similar
Хрупкую нежность боюсь расплескать
I'm afraid to splash delicate tenderness
Или от чего то немного тревожно
Or from something a little тревожно
В ветренну встречу тебя отпускать
Letting you go in a windy meeting
Перед любовью мы все безоружны
We are all unarmed before love
Только простится хватило бы сил
If only we had enough strength to forgive
Надо чтоб кто то кому то был нужен
Someone has to be needed by someone
Нужно чтоб кто то кого то любил
Someone has to love someone
Оглянись, оглянись, оглянись на пороге
Look back, look back, look back at the threshold
Млечный путь, млечный путь и манит и зовёт
The Milky Way, the Milky Way both beckons and calls
Только знай где то есть тихий дом у дороги
Just know that somewhere there is a quiet house by the road
Дом в котором тебя кто то любит и ждёт
A house where someone loves and waits for you
Оглянись, оглянись, оглянись на пороге
Look back, look back, look back at the threshold
Млечный путь, млечный путь и манит и зовёт
The Milky Way, the Milky Way both beckons and calls
Только знай где то есть тихий дом у дороги
Just know that somewhere there is a quiet house by the road
Дом в котором тебя кто то любит и ждёт
A house where someone loves and waits for you
День потерялся в дали неизвестной
The day was lost in the unknown distance
Тень занавеску колышет едва
The shadow barely sways the curtain
Детства как будто далёкая песня
Childhood as if a distant song
Помнишь мотив но не помнишь слова
You remember the motive but you don't remember the words
Счастье беспечное по свету кружит
Carefree happiness flies around the world
Чтобы в душе огонёк не остыл
So that the light in the soul does not cool down
Надо чтоб кто то кому то был нужен
Someone has to be needed by someone
Нужно чтоб кто то кого то любил
Someone has to love someone
Оглянись, оглянись, оглянись на пороге
Look back, look back, look back at the threshold
Млечный путь, млечный путь и манит и зовёт
The Milky Way, the Milky Way both beckons and calls
Только знай где то есть тихий дом у дороги
Just know that somewhere there is a quiet house by the road
Дом в котором тебя кто -то любит и ждёт
A house where someone loves and waits for you
Оглянись, оглянись, оглянись на пороге
Look back, look back, look back at the threshold
Млечный путь, млечный путь и манит и зовёт
The Milky Way, the Milky Way both beckons and calls
Только знай где то есть тихий дом у дороги
Just know that somewhere there is a quiet house by the road
Дом в котором тебя кто то любит и ждёт
A house where someone loves and waits for you
Оглянись, оглянись, оглянись на пороге
Look back, look back, look back at the threshold
Млечный путь, млечный путь и манит и зовёт
The Milky Way, the Milky Way and beckons and calls
Только знай где то есть тихий дом у дороги
Just know that somewhere there is a quiet house by the road
Дом в котором тебя кто то любит и ждёт
A house where someone loves and waits for you
Оглянись, оглянись, оглянись на пороге
Look back, look back, look back at the threshold
Млечный путь, млечный путь и манит и зовёт
The Milky Way, the Milky Way both beckons and calls
Только знай где то есть тихий дом у дороги
Just know that somewhere there is a quiet house by the road
Дом в котором тебя кто то любит и ждёт
A house where someone loves and waits for you
Дом в котором тебя кто то любит и ждёт
A house where someone loves and waits for you





Авторы: евгений муравьёв, к. брейтбург


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.