Бедная птичка
Armes Vöglein
Бедная
птичка
в
клетке
сидит
Armes
Vöglein
sitzt
im
Käfig,
Ест
сладки
зёрнышки,
в
окна
глядит
Pickt
süße
Körnchen,
schaut
zum
Fenster
hinaus,
Ест
сладки
зёрнышки,
в
окна
глядит
Pickt
süße
Körnchen,
schaut
zum
Fenster
hinaus.
Бьётся
и
бьётся
по
сторонам
Schlägt
und
schlägt
sich
an
allen
Seiten,
Ищет
свободы
своим
крылам
Sucht
Freiheit
für
seine
Flügel,
Ищет
свободы
своим
крылам
Sucht
Freiheit
für
seine
Flügel.
Как
полечу
я
в
тёмные
кусты
Wie
werde
ich
in
die
dunklen
Büsche
fliegen,
Там
я
напьюся
Божьей
росы
Dort
werde
ich
vom
Tau
Gottes
trinken,
Там
я
напьюся
Божьей
росы
Dort
werde
ich
vom
Tau
Gottes
trinken.
Как
полечу
я
в
далёкий
край
Wie
werde
ich
in
ein
fernes
Land
fliegen,
Там
я
увижу
прибрежный
рай
Dort
werde
ich
das
Paradies
an
der
Küste
sehen,
Там
я
увижу
прибрежный
рай
Dort
werde
ich
das
Paradies
an
der
Küste
sehen.
В
прибрежном
рае
свечи
горят
Im
Paradies
an
der
Küste
brennen
Kerzen,
Праведны
души
Бога
молят
Gerechte
Seelen
beten
zu
Gott,
Праведны
души
Бога
молят
Gerechte
Seelen
beten
zu
Gott.
Как
полечу
я
на
небеса
Wie
werde
ich
zum
Himmel
fliegen,
Там
я
увижу
златы
врата
Dort
werde
ich
die
goldenen
Tore
sehen,
Там
я
увижу
златы
врата
Dort
werde
ich
die
goldenen
Tore
sehen.
Бедная
птичка
в
клетке
сидит
Armes
Vöglein
sitzt
im
Käfig,
Ест
сладки
зёрнышки,
в
окна
глядит
Pickt
süße
Körnchen,
schaut
zum
Fenster
hinaus,
Ест
сладки
зёрнышки,
в
окна
глядит
Pickt
süße
Körnchen,
schaut
zum
Fenster
hinaus.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Traditional
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.