Текст и перевод песни Марина Капуро - Морошка
Отцветет
да
поспеет
It
blossomed
and
ripened
На
болоте
морошка,
-
Cloudberry
in
the
marsh,
Вот
и
кончилось
лето,
мой
друг!
So
summer's
over,
my
dear!
И
опять
он
мелькает,
And
it
flickers
again,
Листопад
за
окошком,
Leaf
fall
outside
the
window,
Тучи
темные
вьются
вокруг...
Dark
clouds
swirling
around...
Заскрипели
ворота,
The
gate
creaked,
Потемнели
избушки,
The
huts
have
darkened,
Закачалась
над
омутом
ель,
The
spruce
swayed
over
the
whirl,
Слышен
жалобный
голос
The
plaintive
voice
is
heard
Одинокой
кукушки,
Of
a
lonely
cuckoo,
И
не
спит
по
ночам
коростель.
And
the
corncrake
doesn't
sleep
at
night.
Над
притихшей
деревней
Over
the
hushed
village
Скоро,
скоро
подружки
Soon,
soon,
girlfriends
В
облаках
полетят
с
ветерком,
In
the
clouds
will
fly
with
the
breeze,
Выходя
на
дорогу,
Emerging
on
the
road,
Будут
плакать
старушки
The
old
women
will
cry
И
махать
самолету
платком.
And
wave
a
handkerchief
to
the
airplane.
Ах,
я
тоже
желаю
Ah,
I
also
wish
На
просторы
вселенной!
To
the
vastness
of
the
universe!
Ах,
я
тоже
на
небо
хочу!
Ah,
I
also
want
to
go
to
heaven!
Но
в
краю
незнакомом
But
in
a
foreign
land
Будет
грусть
неизменной
Sadness
will
be
constant
По
родному
в
окошке
лучу.
On
the
native
in
the
window
beam.
Жаль
мне
доброе
поле,
I
feel
sorry
for
the
good
field,
Жаль
простую
избушку,
I
feel
sorry
for
the
simple
hut,
Жаль
над
омутом
старую
ель...
I
feel
sorry
for
the
old
spruce
over
the
pool...
Что
ж
так
жалобно
плачет
Why
is
the
cuckoo
crying
so
plaintively
На
болоте
кукушка?
In
the
marsh?
Что
ж
не
спит
по
ночам
коростель?
Why
doesn't
the
corncrake
sleep
at
night?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Текст песни добавил(а): Varvara Solovej
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.