Мариш - Комментаторы - перевод текста песни на немецкий

Комментаторы - Маришперевод на немецкий




Комментаторы
Kommentatoren
Фу, ты это видела?
Pfui, hast du das gesehen?
Зачем я это посмотрела
Warum habe ich mir das angesehen?
Просто треш
Einfach nur Trash.
А че она такая страшная?
Und warum ist die so hässlich?
Ну не нравится - не смотри, пролистни
Na, wenn's dir nicht gefällt schau nicht hin, scroll weiter.
В сети форсятся видосы, где мужчина обижает, где мужчина унижает, девушка его страдает
Im Netz kursieren Videos, wo ein Mann beleidigt, wo ein Mann demütigt, seine Freundin leidet.
И в конце концов уходит, становясь, конечно, сукой
Und am Ende geht sie, wird natürlich zur Schlampe,
под крутую музыку, окидывая взглядом сухо
zu cooler Musik, mit einem trockenen Blick.
И ещё одна стори, вижу я другой видос
Und noch eine Story, ich sehe ein anderes Video.
Рандомный, популярный, в кадре девушка по торс
Zufällig, beliebt, im Bild ein Mädchen bis zum Oberkörper.
Она в роли училки, красивая, с походкой строгой
Sie in der Rolle einer Lehrerin, hübsch, mit strengem Gang.
Захожу я в комменты: фу, блин, ну че за ноги?
Ich gehe in die Kommentare: Igitt, Mann, was sind das für Beine?
Че у неё с плечами? Хаха это хоккеист?
Was ist mit ihren Schultern? Haha, ist das ein Hockeyspieler?
Дома бы сидела. Фу, стремные сиськи
Sollte zu Hause bleiben. Pfui, miese Titten.
Вот скажите, в чем их отличие от того мужика, кто убивал самооценку своей половинки до самого конца?
Sagt mal, worin unterscheiden die sich von dem Kerl, der das Selbstwertgefühl seiner Hälfte bis zum Ende zerstört hat?
Эти комментаторы, что из второго видео, под первым написали бы, что он мудила
Diese Kommentatoren aus dem zweiten Video hätten unter dem ersten geschrieben, dass er ein Arschloch ist.
Они бросаются из крайности в крайность, умея выражать только злость и писать гадости
Sie schwanken von einem Extrem ins andere, können nur Wut ausdrücken und Gemeinheiten schreiben.
Им, видимо, плевать, кому. Им, видимо, плевать, они и не подумают, что им самим могут такое написать
Ihnen ist es anscheinend egal, wem. Ihnen ist es anscheinend egal, sie denken nicht einmal daran, dass ihnen selbst so etwas geschrieben werden könnte.
Они защищены, ведь их страницы скрыты
Sie sind geschützt, denn ihre Profile sind verborgen.
Они любят анонимность, любят пакостить тихо
Sie lieben Anonymität, lieben es, heimlich Schaden anzurichten.
Унижая другого, возвышая себя
Andere erniedrigen, sich selbst erhöhen.
Закрашивая чёрным радугу, что кто-то рисовал с утра
Den Regenbogen schwarz übermalen, den jemand am Morgen gemalt hat.
Рождают комплексы у прекрасных людей
Sie erzeugen Komplexe bei wunderbaren Menschen.
Они любят колкости, главное, чтоб поострей
Sie lieben Sticheleien, Hauptsache, möglichst scharf.
А че такого-то?
Na und, was soll's?
Главное, чтоб поострей
Hauptsache, möglichst scharf.
Да ладно тебе
Ach, komm schon.
А ещё, вы знаете, чморить таких, как Бузова, у нас почетно!
Und außerdem, wisst ihr, Leute wie Busowa zu mobben, ist bei uns ehrenhaft!
Звать ее на съёмку постебаться очень звонко
Sie zu Dreharbeiten einzuladen, um sich über sie lustig zu machen, das knallt richtig.
В реале все наоборот, это позорно
Im echten Leben ist alles umgekehrt, das ist beschämend.
Но дяди любят рейтинги, а люди хавают покорно
Aber die Onkels lieben Einschaltquoten, und die Leute schlucken es brav.
В интернете и тв, главное, как ты подашь
Im Internet und im Fernsehen ist das Wichtigste, wie du es präsentierst.
Покажи любовь к себе - получи дерьма багаж
Zeig Selbstliebe und du kriegst eine Ladung Scheiße.
Пожалуйся на внешность, на несправедливость мира...
Beklag dich über dein Aussehen, über die Ungerechtigkeit der Welt...
Зуб даю, все скажут, что ты самый красивый
Ich schwör's, alle werden sagen, dass du der Schönste bist.
Получается, что люди любят просто ненавидеть
Es stellt sich heraus, dass Menschen es einfach lieben zu hassen.
Чтобы стало легче, чтобы в своей жизни дерьма не видеть
Damit es leichter wird, um die Scheiße im eigenen Leben nicht zu sehen.
Вот кого-то оскорбил и стало так легко
Da hat man jemanden beleidigt und es wurde so leicht.
Но никому не нужно ведь, это твоё дерьмо
Aber niemand braucht das doch, diese deine Scheiße.
У каждого найдётся своего такого много
Jeder hat genug von seinem eigenen davon.
Ты не избавляешься, а добавляешь нового
Du wirst es nicht los, sondern fügst Neues hinzu.
И вот мы живем в мире недовольных людей,
Und so leben wir in einer Welt unzufriedener Menschen,
Где растят детей и учат их быть понаглей
Wo Kinder aufgezogen und gelehrt werden, frecher zu sein.
Где люди за бабос на камеру играют в счастье
Wo Leute für Kohle vor der Kamera Glück vorspielen.
Но приносят в дом настоящее своё ненастье
Aber nach Hause bringen sie ihr echtes Elend.
За этим фейком наблюдают по ту сторону экрана
Diesem Fake schauen sie auf der anderen Seite des Bildschirms zu.
Чтоб им пусто было, - кричит тетка на YouTube с дивана
'Sollen sie doch leer ausgehen!', schreit die Tante auf YouTube vom Sofa aus.
Унижая другого, возвышая себя
Andere erniedrigen, sich selbst erhöhen.
Закрашивая чёрным радугу, что кто-то рисовал с утра
Den Regenbogen schwarz übermalen, den jemand am Morgen gemalt hat.
Рождают комплексы у прекрасных людей
Sie erzeugen Komplexe bei wunderbaren Menschen.
Они любят колкости, главное, чтоб поострей
Sie lieben Sticheleien, Hauptsache, möglichst scharf.
А че ты обижаешься?
Was bist du denn beleidigt?
Главное, чтоб поострей
Hauptsache, möglichst scharf.
Это мое мнение, имею право
Das ist meine Meinung, ich hab' das Recht dazu.
Но я же тебя не спрашивала
Aber ich habe dich doch nicht gefragt.
Главное, чтоб поострей
Hauptsache, möglichst scharf.





Авторы: Marina Ponomareva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.