Ночь
заслонила
окно
темноты
крыльями
Die
Nacht
verdeckte
das
Fenster
mit
Flügeln
der
Dunkelheit,
Но
моя
очередь
завтра
придет
Doch
meine
Reihe
wird
morgen
kommen,
Быть
сильною
Stark
zu
sein.
Пером
проведет
по
лицу
время
черточку
Die
Zeit
zieht
mit
einer
Feder
eine
Linie
über
mein
Gesicht,
мороз
тишиною
дворов
дышит
в
форточку
Der
Frost
atmet
mit
der
Stille
der
Höfe
in
die
Fensterscheibe.
Кем
был
ты
для
меня
- не
знаю
Wer
du
für
mich
warst
– ich
weiß
es
nicht,
Страницы
о
тебе
читаю
Ich
lese
Seiten
über
dich,
Что
свежим
ветерком
листает
Die
ein
frischer
Wind
durchblättert.
Когда
по
кромке
циферблата
Als
ich
am
Rand
des
Zifferblatts
Бежала
от
себя
куда-то
Irgendwohin
vor
mir
selbst
davonlief,
Апрель
меня
огнём
заката
Hat
April
mich
mit
dem
Feuer
des
Sonnenuntergangs
Жизнь
расписала
узоры
судьбы
по-новому
Das
Leben
hat
die
Muster
des
Schicksals
neu
gezeichnet,
Мысли
затянут
в
капканы
свои
медовые
Die
Gedanken
ziehen
sich
in
ihre
honigsüßen
Fallen
zurück,
Мечты
зажимают
в
груди
как
прежде
Die
Träume
klammern
sich
wie
zuvor
an
meine
Brust,
Тонкие
крылья
беспечной
моей
надежды
Die
zarten
Flügel
meiner
sorglosen
Hoffnung.
Кем
был
ты
для
меня
- не
знаю
Wer
du
für
mich
warst
– ich
weiß
es
nicht,
Страницы
о
тебе
читаю
Ich
lese
Seiten
über
dich,
Что
свежим
ветерком
листает
Die
ein
frischer
Wind
durchblättert.
Когда
по
кромке
циферблата
Als
ich
am
Rand
des
Zifferblatts
Бежала
от
себя
куда-то
Irgendwohin
vor
mir
selbst
davonlief,
Апрель
меня
огнём
заката
Hat
April
mich
mit
dem
Feuer
des
Sonnenuntergangs
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: борычева мария федоровна
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.