Мариэлла - Грустная песня - перевод текста песни на немецкий

Грустная песня - Мариэллаперевод на немецкий




Грустная песня
Trauriges Lied
Эта любовь словно грустная песня
Diese Liebe ist wie ein trauriges Lied
Здесь все кажется мне чужим
Hier kommt mir alles fremd vor
Мы никогда с тобой не будем вместе
Wir werden niemals zusammen sein
Никто не станет хорошим или плохим
Niemand wird gut oder schlecht
Эта любовь словно грустная песня
Diese Liebe ist wie ein trauriges Lied
Здесь все кажется мне чужим
Hier kommt mir alles fremd vor
Мы никогда с тобой не будем вместе
Wir werden niemals zusammen sein
Никто не станет хорошим или плохим
Niemand wird gut oder schlecht
Закрой эту дверь за собою
Schließe die Tür hinter dir
Если ты хочешь уйти
Wenn du gehen willst
Мне больно спорить с тобою
Es tut mir weh, mit dir zu streiten
Обида осталась внутри
Der Groll bleibt in mir
Чужие города
Fremde Städte
Не забывай меня
Vergiss mich nicht
Облака скрывают свет
Wolken verdecken das Licht
Здесь солнца больше нет
Hier gibt es keine Sonne mehr
Мы не оставим след
Wir werden keine Spur hinterlassen
Эта любовь словно грустная песня
Diese Liebe ist wie ein trauriges Lied
Здесь все кажется мне чужим
Hier kommt mir alles fremd vor
Мы никогда с тобой не будем вместе
Wir werden niemals zusammen sein
Никто не станет хорошим или плохим
Niemand wird gut oder schlecht
Эта любовь словно грустная песня
Diese Liebe ist wie ein trauriges Lied
Здесь все кажется мне чужим
Hier kommt mir alles fremd vor
Мы никогда с тобой не будем вместе
Wir werden niemals zusammen sein
Никто не станет хорошим или плохим
Niemand wird gut oder schlecht
После тебя мне стало тяжело любить хоть кого-то
Nach dir ist es mir schwer gefallen, jemanden zu lieben
И ты осталась только в памяти айфона на фото
Und du bist nur noch in der Erinnerung meines iPhones auf Fotos
Я ухожу от мыслей о тебе уже слишком долго
Ich versuche schon zu lange, von den Gedanken an dich loszukommen
Год за годом
Jahr für Jahr
Пролетает мимо, мы давно уже не дети
Vergeht, wir sind längst keine Kinder mehr
Так искал счастье в тебе, но нашел его в сигарете (нас)
Ich suchte das Glück so sehr in dir, aber fand es in der Zigarette (uns)
Разъединили мои привычки и чужие города
Meine Gewohnheiten und fremde Städte haben uns getrennt
На этот раз пообещай что мы расстались навсегда
Versprich mir dieses Mal, dass wir uns für immer getrennt haben
Эта любовь словно грустная песня
Diese Liebe ist wie ein trauriges Lied
Здесь все кажется мне чужим
Hier kommt mir alles fremd vor
Мы никогда с тобой не будем вместе
Wir werden niemals zusammen sein
Никто не станет хорошим или плохим
Niemand wird gut oder schlecht
Эта любовь словно грустная песня
Diese Liebe ist wie ein trauriges Lied
Здесь все кажется мне чужим
Hier kommt mir alles fremd vor
Мы никогда с тобой не будем вместе
Wir werden niemals zusammen sein
Никто не станет хорошим или плохим
Niemand wird gut oder schlecht





Авторы: борычева мария федоровна


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.