Мария - Болна тема си за мен - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Мария - Болна тема си за мен




Болна тема си за мен
You're a sore subject to me
Бягай, бягай по-добре блъскай и повтаряй
Run away, run away, better go hit and repeat
ме, гледай как, гледай как ми остави белег.
me, look how, look how you left a scar on me.
Няма, няма да те спра - бягай за
No, no, I won't stop you - run for
последно, всеки дъх, всеки миг вземай го с тебе.
the last time, every breath, every moment take it with you.
Знам, знам, че си сам, сам, всеки план, план се променяше за тебе.
I know, I know you're alone, alone, every plan, the plan changed for you.
Знам, знам, че си сам, сам, ала по-добре избягай ти далеч от мен.
I know, I know you're alone, alone, but better run away from me.
Болна тема си за мен, бягай, бягай по-добре, няма
You're a sore subject to me, run away, run away better, there's no
как, няма как да ти бъда вярна.
way, no way I can be true to you.
Болна тема си за мен, хайде, викай "Искам те", ня
You're a sore subject to me, come on, shout "I want you," no
ма смисъл, няма смисъл - ще съм безпощадна.
meaning, no meaning - I'll be ruthless.
Болна тема си за мен, бягай, бягай по-добре, няма
You're a sore subject to me, run away, run away better, there's no
как, няма как да ти бъда вярна.
way, no way I can be true to you.
Болна тема си за мен, хайде, викай "Искам те", ня
You're a sore subject to me, come on, shout "I want you," no
ма смисъл, няма смисъл - ще съм безпощадна.
meaning, no meaning - I'll be ruthless.
Чу ли, бягай по-добре блъскай и повтаряй
Did you hear, run away better go hit and repeat
ме, гледай как, гледай как лъжа се за тебе.
me, look how, look how I lie to you.
Няма, няма да те спра - бягай за
No, no, I won't stop you - run for
последно, всеки дъх, всеки миг ми е непотребен.
the last time, every breath, every moment is useless to me.
Знам, знам, че си сам, сам, всеки план, план се променяше за теб.
I know, I know you're alone, alone, every plan, the plan changed for you.
Знам, знам, че си сам, сам, ала по-добре избяг
I know, I know you're alone, alone, but better run
ай ти далеч от мен.
away from me.
Болна тема си за мен, бягай, бягай по-добре, няма
You're a sore subject to me, run away, run away better, there's no
как, няма как да ти бъда вярна.
way, no way I can be true to you.
Болна тема си за мен, хайде, викай "Искам те", ня
You're a sore subject to me, come on, shout "I want you," no
ма смисъл, няма смисъл - ще съм безпощадна.
meaning, no meaning - I'll be ruthless.
Болна тема си за мен, бягай, бягай по-добре, няма
You're a sore subject to me, run away, run away better, there's no
как, няма как да ти бъда вярна.
way, no way I can be true to you.
Болна тема си за мен, хайде, викай "Искам те", ня
You're a sore subject to me, come on, shout "I want you," no
ма смисъл, няма смисъл - ще съм безпощадна.
meaning, no meaning - I'll be ruthless.
Болна тема си за мен, бягай, бягай по-добре, няма
You're a sore subject to me, run away, run away better, there's no
как, няма как да ти бъда вярна.
way, no way I can be true to you.
Болна тема си за мен, хайде, викай "Искам те", ня
You're a sore subject to me, come on, shout "I want you," no
ма смисъл, няма смисъл - ще съм безпощадна.
meaning, no meaning - I'll be ruthless.
Болна тема си за мен, бягай, бягай по-добре, няма
You're a sore subject to me, run away, run away better, there's no
как, няма как да ти бъда вярна.
way, no way I can be true to you.
Болна тема си за мен, хайде, викай "Искам те", ня
You're a sore subject to me, come on, shout "I want you," no
ма смисъл, няма смисъл - ще съм безпощадна.
meaning, no meaning - I'll be ruthless.





Авторы: иво моллов, лора димитрова


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.