Не вернусь
Ich kehre nicht zurück
Я
устала
лишь
слёзы
лить
у
психологов
Ich
bin
es
leid,
bei
Psychologen
nur
Tränen
zu
vergießen
Устала
плохою
быть
лишь
с
твоих
слов
Ich
bin
es
leid,
nur
nach
deinen
Worten
schlecht
zu
sein
Устала
от
этой
лжи
Ich
bin
dieser
Lüge
müde
Устала
от
этой
жизни
с
тобой
Ich
bin
dieses
Lebens
mit
dir
müde
Устала
лишь
отдавать
и
служить
тебе
Ich
bin
es
leid,
nur
zu
geben
und
dir
zu
dienen
Устала
бояться
быть
наедине
Ich
bin
es
leid,
Angst
zu
haben,
allein
zu
sein
Устала
от
твоей
агрессии
Ich
bin
deiner
Aggression
müde
Устала
от
своих
депрессий
Ich
bin
meiner
Depressionen
müde
А
все,
кто
знали
меня
до
тебя
Und
alle,
die
mich
vor
dir
kannten
Были
в
панике
Waren
in
Panik
И
выжить
шансов
больше
было
на
Титанике
Und
die
Überlebenschancen
waren
auf
der
Titanic
größer
В
секунду
стала
для
тебя
никем
In
Sekundenschnelle
für
dich
zu
einem
Niemand
Я
так
устала
от
вранья
Ich
bin
der
Lügen
so
müde
И
вся
любовь
моя
Und
meine
ganze
Liebe
Закончилась,
и
я
Ist
vorbei,
und
ich
Больше
не
люблю
театр
Mag
das
Theater
nicht
mehr
Мне
тошно
от
кино
Mir
wird
übel
vom
Kino
А
роли
все
давно
Und
die
Rollen,
alle
längst
Сыгранные
не
мной
Nicht
von
mir
gespielt
Напомнили
маскарад
Erinnerten
an
eine
Maskerade
Устала
от
вранья
Ich
bin
der
Lügen
müde
И
вся
любовь
моя
Und
meine
ganze
Liebe
Закончилась,
и
я
Ist
vorbei,
und
ich
Смываю
кулисами
тушь
Wische
mit
den
Kulissen
die
Wimperntusche
ab
Я
в
этой
лжи
тону
Ich
ertrinke
in
dieser
Lüge
Ты
думал,
захлебнусь
Du
dachtest,
ich
würde
untergehen
Но
больше
не
вернусь
Aber
ich
kehre
nicht
mehr
zurück
Но
больше
не
вернусь
Aber
ich
kehre
nicht
mehr
zurück
Но
больше
не
вернусь
Aber
ich
kehre
nicht
mehr
zurück
Я
любила
тебя
взахлёб
Ich
liebte
dich
über
alle
Maßen
Как
никто
б
не
смог
Wie
es
niemand
sonst
könnte
Тебе
посвящала
всё,
что
было
моё
Dir
widmete
ich
alles,
was
mein
war
Бросала
к
твоим
босым
ногам
Warf
zu
deinen
bloßen
Füßen
Всё,
что
собирала
годами
сама
Alles,
was
ich
über
Jahre
selbst
gesammelt
hatte
Мне
говорили:
"Не
верь",
и
я
не
верила
Man
sagte
mir:
"Glaube
nicht",
und
ich
glaubte
nicht
Но
не
тебе,
а
всем
тем,
кто
был
против
тебя
Aber
nicht
dir,
sondern
all
denen,
die
gegen
dich
waren
Тебе
всё
равно,
и
в
отчаянии
Dir
ist
alles
egal,
und
in
meiner
Verzweiflung
Теперь
клею
себя
по
частям
Klebe
ich
mich
jetzt
Stück
für
Stück
wieder
zusammen
А
все,
кто
знали
меня
до
тебя
Und
alle,
die
mich
vor
dir
kannten,
Были
в
панике
Waren
in
Panik
И
выжить
шансов
больше
было
на
Титанике
Und
die
Überlebenschancen
waren
auf
der
Titanic
größer
Чтобы
остаться
в
живых,
пою
Um
am
Leben
zu
bleiben,
singe
ich
Я
так
устала
от
вранья
Ich
bin
der
Lügen
so
müde
И
вся
любовь
моя
Und
meine
ganze
Liebe
Закончилась,
и
я
Ist
vorbei,
und
ich
Больше
не
люблю
театр
Mag
das
Theater
nicht
mehr
Мне
тошно
от
кино
Mir
wird
übel
vom
Kino
А
роли
все
давно
Und
die
Rollen,
alle
längst
Сыгранные
не
мной
Nicht
von
mir
gespielt
Напомнили
маскарад
Erinnerten
an
eine
Maskerade
Устала
от
вранья
Ich
bin
der
Lügen
müde
И
вся
любовь
моя
Und
meine
ganze
Liebe
Закончилась,
и
я
Ist
vorbei,
und
ich
Смываю
кулисами
тушь
Wische
mit
den
Kulissen
die
Wimperntusche
ab
Я
в
этой
лжи
тону
Ich
ertrinke
in
dieser
Lüge
Ты
думал,
захлебнусь
Du
dachtest,
ich
würde
untergehen
Но
больше
не
вернусь
Aber
ich
kehre
nicht
mehr
zurück
Но
больше
не
вернусь
Aber
ich
kehre
nicht
mehr
zurück
Но
больше
не
вернусь
Aber
ich
kehre
nicht
mehr
zurück
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: герасимович маргарита сергеевна
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.