Мария Зайцева - Не вернусь - перевод текста песни на немецкий

Не вернусь - Мария Зайцеваперевод на немецкий




Не вернусь
Ich kehre nicht zurück
Я устала лишь слёзы лить у психологов
Ich bin es leid, bei Psychologen nur Tränen zu vergießen
Устала плохою быть лишь с твоих слов
Ich bin es leid, nur nach deinen Worten schlecht zu sein
Устала от этой лжи
Ich bin dieser Lüge müde
Устала от этой жизни с тобой
Ich bin dieses Lebens mit dir müde
Устала лишь отдавать и служить тебе
Ich bin es leid, nur zu geben und dir zu dienen
Устала бояться быть наедине
Ich bin es leid, Angst zu haben, allein zu sein
Устала от твоей агрессии
Ich bin deiner Aggression müde
Устала от своих депрессий
Ich bin meiner Depressionen müde
А все, кто знали меня до тебя
Und alle, die mich vor dir kannten
Были в панике
Waren in Panik
И выжить шансов больше было на Титанике
Und die Überlebenschancen waren auf der Titanic größer
А я никем
Und ich wurde
В секунду стала для тебя никем
In Sekundenschnelle für dich zu einem Niemand
Я так устала от вранья
Ich bin der Lügen so müde
И вся любовь моя
Und meine ganze Liebe
Закончилась, и я
Ist vorbei, und ich
Больше не люблю театр
Mag das Theater nicht mehr
Мне тошно от кино
Mir wird übel vom Kino
А роли все давно
Und die Rollen, alle längst
Сыгранные не мной
Nicht von mir gespielt
Напомнили маскарад
Erinnerten an eine Maskerade
Устала от вранья
Ich bin der Lügen müde
И вся любовь моя
Und meine ganze Liebe
Закончилась, и я
Ist vorbei, und ich
Смываю кулисами тушь
Wische mit den Kulissen die Wimperntusche ab
Я в этой лжи тону
Ich ertrinke in dieser Lüge
Ты думал, захлебнусь
Du dachtest, ich würde untergehen
Но больше не вернусь
Aber ich kehre nicht mehr zurück
Но больше не вернусь
Aber ich kehre nicht mehr zurück
Но больше не вернусь
Aber ich kehre nicht mehr zurück
Я любила тебя взахлёб
Ich liebte dich über alle Maßen
Как никто б не смог
Wie es niemand sonst könnte
Тебе посвящала всё, что было моё
Dir widmete ich alles, was mein war
Бросала к твоим босым ногам
Warf zu deinen bloßen Füßen
Всё, что собирала годами сама
Alles, was ich über Jahre selbst gesammelt hatte
Мне говорили: "Не верь", и я не верила
Man sagte mir: "Glaube nicht", und ich glaubte nicht
Но не тебе, а всем тем, кто был против тебя
Aber nicht dir, sondern all denen, die gegen dich waren
Тебе всё равно, и в отчаянии
Dir ist alles egal, und in meiner Verzweiflung
Теперь клею себя по частям
Klebe ich mich jetzt Stück für Stück wieder zusammen
А все, кто знали меня до тебя
Und alle, die mich vor dir kannten,
Были в панике
Waren in Panik
И выжить шансов больше было на Титанике
Und die Überlebenschancen waren auf der Titanic größer
Но я пою
Aber ich singe
Чтобы остаться в живых, пою
Um am Leben zu bleiben, singe ich
Я так устала от вранья
Ich bin der Lügen so müde
И вся любовь моя
Und meine ganze Liebe
Закончилась, и я
Ist vorbei, und ich
Больше не люблю театр
Mag das Theater nicht mehr
Мне тошно от кино
Mir wird übel vom Kino
А роли все давно
Und die Rollen, alle längst
Сыгранные не мной
Nicht von mir gespielt
Напомнили маскарад
Erinnerten an eine Maskerade
Устала от вранья
Ich bin der Lügen müde
И вся любовь моя
Und meine ganze Liebe
Закончилась, и я
Ist vorbei, und ich
Смываю кулисами тушь
Wische mit den Kulissen die Wimperntusche ab
Я в этой лжи тону
Ich ertrinke in dieser Lüge
Ты думал, захлебнусь
Du dachtest, ich würde untergehen
Но больше не вернусь
Aber ich kehre nicht mehr zurück
Но больше не вернусь
Aber ich kehre nicht mehr zurück
Но больше не вернусь
Aber ich kehre nicht mehr zurück





Авторы: герасимович маргарита сергеевна


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.