Марк Рейзен - Песня о Щорсе - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Марк Рейзен - Песня о Щорсе




Песня о Щорсе
Song about Shchors
Шёл отряд по берегу, шёл издалека
The detachment walked along the bank, it walked from afar
Шёл под красным знаменем командир полка
The regiment commander walked under the red banner
Голова повязана, кровь на рукаве
The head is tied, the blood is on the sleeve
След кровавый стелется по сырой траве
A bloody trail stretches along the damp grass
Эх, по сырой траве!
Oh, along the damp grass!
"Хлопцы, чьи вы будете, кто вас в бой ведёт?
"Guys, whose will you be, who leads you to battle?
Кто под красным знаменем раненый идёт?"
Who is the wounded man walking under the red banner?"
Мы сыны батрацкие, мы за новый мир
We are the sons of farm laborers, we are for a new world
Щорс идёт под знаменем "Красный Командир"
Shchors walks under the banner "Red Commander"
Эх, красный командир!
Oh, the red commander!
В голоде и холоде жизнь его прошла
His life passed in hunger and cold
Но недаром пролита кровь его была!
But his blood was not shed in vain!
За кордон отбросили лютого врага!
We threw the fierce enemy beyond the cordon!
Закалились смолоду, честь нам дорога!
We hardened from our youth, our honor is dear to us!
Эх, честь нам дорога!
Oh, our honor is dear to us!
Тишина у берега, смолкли голоса
Silence at the bank, voices ceased
Солнце книзу клонится, падает роса
The sun is heading down, the dew is falling
Тихо мчится конница, слышен стук копыт
The cavalry is galloping softly, the sound of hooves can be heard
Знамя Щорса красное по ветру летит
Shchors' red banner flies in the wind
Эх, на ветру шумит!
Oh, it rustles in the wind!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.