Марк Тишман - Мне кажется... - перевод текста песни на немецкий

Мне кажется... - Марк Тишманперевод на немецкий




Мне кажется...
Mir scheint...
Мне кажется, что я твой голос слышал
Mir scheint, ich hörte deine Stimme,
Когда был маленький. Один. Сидел на крыше
Als ich klein war. Allein. Ich saß auf dem Dach
И всё мечтал по млечному пути
Und träumte stets, der Milchstraße entlang
Пожалуй, к самому себе прийти
Wohl zu mir selber zu gelangen.
Мне кажется, что ты и есть мой голос
Mir scheint, du bist meine eigene Stimme,
Как тот затёртый старый школьный глобус
Wie jener alte, abgenutzte Schulglobus,
Где до любой страны - рукой подать
Wo jedes Land zum Greifen nah ist,
И где в любой стране - простая благодать
Und wo in jedem Lande schlichte Gnade wohnt.





Авторы: тишман м.и.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.