Давно
не
видел
Ноттингем
Lange
sah
Nottingham
nicht
mehr
Великих
королей
Große
Könige,
Что
мудростью
известны
всем
Die
für
Weisheit
allen
bekannt
И
доблестью
своей
Und
für
ihre
Tapferkeit.
И
вот
уже
разбойник
нам
Und
schon
ist
ein
Räuber
uns
Милей,
чем
знатный
лорд
Lieber
als
ein
edler
Lord,
Встречает
лучше
короля
Besser
als
den
König
empfängt
Его
простой
народ
Ihn
das
einfache
Volk.
Отныне
в
Шервудском
лесу
Von
nun
an
herrscht
im
Sherwood-Wald
Всегда
царит
покой
Immer
Frieden
und
Ruh',
Но
только
сунет
толстосум
Doch
steckt
ein
Reicher
nur
Свой
нос
под
свод
лесной
Die
Nase
ins
Waldgebiet
hinein,
Рискует,
бедный,
кошельком
Riskiert
er,
der
Arme,
den
Beutel
И
головой
порой
Und
manchmal
auch
den
Kopf.
Так
кто
же,
Робин,
ты
у
нас
Also,
Robin,
wer
bist
du
für
uns?
Злодей,
или
герой
Schurke
oder
Held?
Эй,эй,
пой,
не
жалей
Hey,
hey,
sing
und
schone
nicht
Ни
вина,
ни
песен
Weder
Wein
noch
Lieder!
Жить
в
цепях
- не
твой
удел
In
Ketten
leben
– nicht
dein
Los!
Волен
только
тот,
кто
смел
Frei
ist
nur,
wer
kühn
ist,
Дерзок
и
весел
Verwegen
und
heiter!
"Я
в
жизни
был
и
тем,
и
тем
"Ich
war
im
Leben
dies
und
das,
Я
много
повидал
Ich
habe
viel
erlebt.
Другое
имя
Ноттингем
Einen
andern
Namen
hat
Nottingham
С
рождения
мне
дал
Mir
seit
Geburt
gegeben.
Но
выбирая
путь
иной
Doch
wählt'
ich
einen
andern
Pfad
Чем
предназначил
род
Als
den,
den
Herkunft
bot,
Я
просто
выбрал
быть
собой
Ich
wählte
einfach,
ich
zu
sein,
И
тем
по
праву
горд!"
Und
bin
zu
Recht
stolz
darauf!"
Эй,эй,
пой,
не
жалей
Hey,
hey,
sing
und
schone
nicht
Ни
вина,
ни
песен
Weder
Wein
noch
Lieder!
Жить
в
цепях
- не
твой
удел
In
Ketten
leben
– nicht
dein
Los!
Волен
только
тот,
кто
смел
Frei
ist
nur,
wer
kühn
ist,
Дерзок
и
весел
Verwegen
und
heiter!
Коварная
злодейка-власть
Die
tückische,
schurkische
Macht
Гуляет
по
рукам
Geht
von
Hand
zu
Hand.
И
чей
черед
настанет
пасть
Und
wer
als
Nächstes
fallen
muss,
Решать,
увы,
не
нам
Entscheiden
wir
leider
nicht.
Но
перед
вечным
небом
ты
Doch
vor
dem
ew'gen
Himmel,
du
Отступник,
не
робей
Abtrünniger,
fürchte
dich
nicht!
Ведь
звездам,
им
и
то
порой
Denn
selbst
den
Sternen
sind
manchmal
Разбойники
милей
Räuber
lieber!
Эй,эй,
пой,
не
жалей
Hey,
hey,
sing
und
schone
nicht
Ни
вина,
ни
песен
Weder
Wein
noch
Lieder!
Жить
в
цепях
- не
твой
удел
In
Ketten
leben
– nicht
dein
Los!
Волен
только
тот,
кто
смел
Frei
ist
nur,
wer
kühn
ist,
Дерзок
и
весел
Verwegen
und
heiter!
Эй,эй,
пой,
не
жалей
Hey,
hey,
sing
und
schone
nicht
Ни
вина,
ни
песен
Weder
Wein
noch
Lieder!
Жить
в
цепях
- не
твой
удел
In
Ketten
leben
– nicht
dein
Los!
Волен
только
тот,
кто
смел
Frei
ist
nur,
wer
kühn
ist,
Дерзок
и
весел
Verwegen
und
heiter!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: савостьянова людмила игоревна
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.