Ты взойди, солнце!
Steig auf, Sonne!
Расплескалась
заря,
да
за
край
Земли
Die
Morgenröte
ergoss
sich,
ja,
über
den
Rand
der
Erde
hinaus
Косы
алые
расплетала
по
ветру
Ihre
scharlachroten
Zöpfe
löste
sie
im
Wind
Пробуждались
могучие
витязи
Mächtige
Recken
erwachten
Исполины
лесные
во
густом
бору
Waldriesen
im
dichten
Tann
Разомкни
льда
оковы,
звонкая
река
Brich
die
Eisfesseln,
klingender
Fluss
Рукава
протяни
навстречу
берегу
Strecke
deine
Arme
dem
Ufer
entgegen
Пусть
небесные
кони
- тучи-облака
Lass
die
Himmelsrosse
– die
Wolken
–
По
просторам
твоим
да
всласть
побегают
Über
deine
Weiten
nach
Herzenslust
jagen
Ты
взойди,
взойди,
Солнце
Красное
Steig
auf,
steig
auf,
Rote
Sonne
Ой
да
род
людской
не
обойди
стороной
Oh
ja,
geh
am
Menschengeschlecht
nicht
vorbei
Подними,
весна,
очи
ясные
Hebe,
Frühling,
die
klaren
Augen
Ой
да
долу
их
не
опускай
Oh
ja,
senke
sie
nicht
zur
Erde
nieder
И
покуда
жив
хотя
б
один
мудрец
Und
solange
auch
nur
ein
Weiser
lebt
Не
забыв
заветы
праотцовские
Der
das
Vermächtnis
der
Ahnen
nicht
vergisst
Не
померкнет
золотой
венец
небес
Wird
die
goldene
Himmelskrone
nicht
verblassen
Не
оставит
Землю
без
тепла
Wird
die
Erde
nicht
ohne
Wärme
lassen
Солнце,
вставай
Sonne,
steh
auf
Солнце,
вставай
Sonne,
steh
auf
Солнце,
вставай
Sonne,
steh
auf
Солнце,
вставай
Sonne,
steh
auf
Очи
ясные,
весна,
долу
не
опускай
Klare
Augen,
Frühling,
senke
nicht
zur
Erde
Пой
не
умолкай,
Лада,
не
умолкай
Sing,
schweige
nicht,
Lada,
schweige
nicht
Пой
не
умолкай,
Лада,
не
умолкай
Sing,
schweige
nicht,
Lada,
schweige
nicht
Пой
не
умолкай,
Лада,
не
умолкай
Sing,
schweige
nicht,
Lada,
schweige
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: савостьянова людмила игоревна
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.