Марлины - по мотелям - перевод текста песни на немецкий

по мотелям - Марлиныперевод на немецкий




по мотелям
In Motels
Еле
Mühsam
Еле-еле
Mühsam, mühsam
Помотала жизнь по мотелям
Das Leben hat uns durch Motels geschleift
Попотели мы пока пели
Wir schwitzten, während wir sangen
Самолёты поднадоели
Die Flugzeuge sind uns verleidet
Поезда ползут еле-еле, еле-еле
Die Züge kriechen mühsam, mühsam, mühsam
Помотала жизнь по мотелям
Das Leben hat uns durch Motels geschleift
Попотели мы пока пели
Wir schwitzten, während wir sangen
Самолёты поднадоели
Die Flugzeuge sind uns verleidet
Поезда ползут еле-еле, еле-еле
Die Züge kriechen mühsam, mühsam, mühsam
Этот хлеб не рад пожелать никому
Dieses Brot möchte ich niemandem wünschen
Тут всё непонятно тут всё как в дыму
Hier ist alles unklar, alles wie im Nebel
Тут не сон на яву
Hier ist kein Traum im Wachzustand
Тут явь, мы у неё как в плену
Hier ist die Realität, wir sind ihre Gefangenen
Тут не поднебесье и не райский сад
Hier ist nicht der Himmel und kein Paradiesgarten
Тут серое безмолвье, будничный ад
Hier ist graue Stille, alltägliche Hölle
Тут полураспад
Hier ist ein halber Zerfall
Нет тут полный распад
Nein, hier ist vollständiger Zerfall
Нет дороги назад
Es gibt keinen Weg zurück
Помотала жизнь по мотелям
Das Leben hat uns durch Motels geschleift
Попотели мы пока пели
Wir schwitzten, während wir sangen
Самолёты поднадоели
Die Flugzeuge sind uns verleidet
Поезда ползут еле-еле, еле-еле
Die Züge kriechen mühsam, mühsam, mühsam
Помотала жизнь по мотелям
Das Leben hat uns durch Motels geschleift
Попотели мы пока пели
Wir schwitzten, während wir sangen
Самолёты поднадоели
Die Flugzeuge sind uns verleidet
Поезда ползут еле-еле, еле-еле
Die Züge kriechen mühsam, mühsam, mühsam
Замотали дни
Die Tage haben uns erschöpft
Мы одни
Wir sind allein
Это не магнит
Das ist kein Magnet
Дальние огни
Ferne Lichter
Подмигни
Zwinkere mir zu
Тут никто не спит
Hier schläft niemand
Радиус орбит
Der Radius der Umlaufbahnen
Отдалит
Entfernt
Нас на неолит
Uns ins Neolithikum
Переход закрыт
Der Übergang ist geschlossen
Минимум из систем
Ein Minimum an Systemen
Из максимум мутных схем
Aus einem Maximum an undurchsichtigen Schemata
И лживых мифологем
Und falschen Mythologemen
Ценою в гематоген
Zum Preis eines Hämatogens
Какой же он этот ген?
Welches Gen ist das?
За что он нам этот ген?
Warum haben wir dieses Gen?
Помотала жизнь по мотелям
Das Leben hat uns durch Motels geschleift
Попотели мы пока пели
Wir schwitzten, während wir sangen
Самолёты поднадоели
Die Flugzeuge sind uns verleidet
Поезда ползут еле-еле, еле-еле
Die Züge kriechen mühsam, mühsam, mühsam
Помотала жизнь по мотелям
Das Leben hat uns durch Motels geschleift
Попотели мы пока пели
Wir schwitzten, während wir sangen
Самолёты поднадоели
Die Flugzeuge sind uns verleidet
Поезда ползут еле-еле, еле-еле
Die Züge kriechen mühsam, mühsam, mühsam
Помотала жизнь по мотелям, во-о
Das Leben hat uns durch Motels geschleift, oh-oh
Попотели мы пока пели, е-э
Wir schwitzten, während wir sangen, yeah-eh
Самолёты поднадоели, ва-а
Die Flugzeuge sind uns verleidet, wa-ah
Поезда ползут еле-еле, еле-еле
Die Züge kriechen mühsam, mühsam, mühsam
Еле-еле, еле-еле
Mühsam, mühsam, mühsam
Поезда ползут еле-еле, еле-еле
Die Züge kriechen mühsam, mühsam, mühsam





Авторы: денис биндасов


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.