Текст и перевод песни Марсель - Ты
Мы
дети
урбана,
дети
квартир.
We
are
children
of
the
urban,
children
of
apartments.
Дети
домов
заключенных
в
бетонные
блоки.
Children
of
houses
confined
in
concrete
blocks.
Мы
смотрим
Урганта
и
не
хотим.
We
watch
Urgant
and
don't
want
Чтобы
соседи
разузнали
про
наши
пороки.
Our
neighbors
to
find
out
about
our
vices.
Из
окон
офиса
видим,
как
день
сменяет
ночь.
From
office
windows,
we
see
day
turn
into
night.
И
как
зима
превращается
в
осень.
And
how
winter
turns
into
autumn.
Меня
спасает
в
этой
суете
улыбка
той.
In
this
hustle,
I
am
saved
by
the
smile
of
the
one
Что
меня
никогда
не
бросит.
Who
will
never
leave
me.
Скажи,
зачем
мы
все
куда
то
бежим?
Tell
me,
why
do
we
all
run
somewhere?
И
по
пути
мы,
словно
звёзды,
сгораем.
And
along
the
way,
we
burn
out
like
stars.
Покуда
рядом
будешь
ты
- я
буду
жить.
As
long
as
you
are
near,
I
will
live.
Я-я-я,
я-я-я...
I-I-I,
I-I-I...
Я
бесконечно
сижу
в
машине.
I
sit
in
the
car
endlessly.
Вся
моя
жизнь
- одна
большая
пробка.
My
whole
life
is
one
big
traffic
jam.
Хочу
пешком
покорять
вершины.
I
want
to
conquer
peaks
on
foot.
Но
я
застрял
в
железной
коробке.
But
I'm
stuck
in
an
iron
box.
Вокруг
такие
же,
как
я,
бедолаги.
Around
are
the
same
poor
fellows
like
me.
И
все
уже
давно
сдались,
прожигая
время.
And
everyone
has
long
given
up,
wasting
time.
Везде
торчат
только
белые
флаги.
White
flags
are
sticking
out
everywhere.
Но
ты
по-прежнему
в
меня
продолжаешь
верить.
But
you
still
continue
to
believe
in
me.
Скажи,
зачем
мы
все
куда
то
бежим?
Tell
me,
why
do
we
all
run
somewhere?
И
по
пути
мы,
словно
звёзды,
сгораем.
And
along
the
way,
we
burn
out
like
stars.
Покуда
рядом
будешь
ты
- я
буду
жить.
As
long
as
you
are
near,
I
will
live.
Я-я-я,
я-я-я...
I-I-I,
I-I-I...
Однажды
утром
я
проснусь
в
холодном
поту.
One
morning
I
will
wake
up
in
a
cold
sweat.
Не
понимая
для
чего
мне
все
это
надо?
Not
understanding
why
I
need
all
this?
Ведь
каждый
раз
я
обещаю,
что
в
Новом
Году.
After
all,
every
time
I
promise
that
in
the
New
Year.
Я
соберусь
и
приведу
голову
в
порядок.
I'll
pull
myself
together
and
get
my
head
in
order.
Найду
работу
по
душе
и
поближе
к
дому.
I
will
find
a
job
I
like
and
closer
to
home.
Пусть
поначалу
и
будет
трудней.
Even
if
it's
harder
at
first.
Ты
научила
меня
видеть
мир
по-другому.
You
taught
me
to
see
the
world
differently.
Когда
мы
вместе
- мы
всех
сильней.
When
we
are
together,
we
are
stronger
than
everyone.
Скажи,
зачем
мы
все
куда
то
бежим?
Tell
me,
why
do
we
all
run
somewhere?
И
по
пути
мы,
словно
звёзды,
сгораем.
And
along
the
way,
we
burn
out
like
stars.
Покуда
рядом
будешь
ты
- я
буду
жить.
As
long
as
you
are
near,
I
will
live.
Я-я-я,
я-я-я...
I-I-I,
I-I-I...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.